高英丨爱如故 爱亦如故(散文)

一群已婚女士集聚一室,她们是来听一个主题为“如何融洽夫妻关系”的讲座的。主讲人在开讲之前问大家:“你们确信爱你们的丈夫吗?”得到肯定的回答之后,主讲人要求每人给自己的丈夫发一条短信,内容只有三个字“我爱你”,接下来自然就是等待各自丈夫的回复了。

试想,在那种情形之下,女士们希望得到的回复肯定是“亲爱的,我也爱你”之类,但她们接到的回复五花八门,正如她们所期望的那样回答的少之又少,更多的回复表达的则是丈夫对妻子的担心甚至怀疑。且看下面几个回复:

“你怎么了?”“你身体不舒服吗?”“告诉我,到底发生了什么事?”“你没毛病吧?”这样的回复都还算好的。

“你这条短信发错人了吧?”“你老实告诉我,这条短信你到底想发给谁?”叫人情何以堪!

这个故事是我在一篇题为《爱在心头口要开》的文章里看到的,题目旗帜鲜明地表明了作者的主张。

晚上跟丈夫闲聊的时候,我又想起了这件事。于是,在反复强调“假如”之后,我问他:“假如你突然接到了我发给你的只有三个字的短信,你会怎样回复我?”

“哪三个字?”

“你知道的。”我笑道,“你如实告诉我你会怎样回答就行了。”

丈夫看了看我,笑道:“三个字,老妖精。”

说完,我们都忍不住哈哈大笑起来。

丈夫的回答非但没有惹我生气,还令我忍俊不禁,在别人看来可能有些匪夷所思,但对我们来说这是再正常不过的事情,因为他的回答完全在我的意料之中。结婚二十多年,我们彼此之间从未说过“我爱你”这三个字。

然而,没有说过这三个字,并不意味着我们之间就没有爱。我有这个确信,而且我相信他也有这个确信。

有一档电视节目叫“爱要大声说出来”,还有一部电影也叫《爱要大声说出来》,目的都在鼓励大家大胆表达自己的爱,将爱传达给每一个人。我并不反对这样做,人与人之间的确需要充分的感情交流,但表达爱的方式有很多,直抒胸臆只是其中的一种罢了。

在我看来,人们传情达意的方式可能更多地会受到本土的文化传统、生活习俗的影响,故而在爱的表达上,东方人和西方人有很大的不同。对西方人而言,大声对对方说“我爱你”是再正常不过的感情交流,但对东方人特别是中国人来说则不大容易。

中国人之所以不善于对人说“我爱你”,乃传统文化使然。《诗经》是我国第一部诗歌总集,对后世影响巨大,里面有不少描写爱情的篇章,主人公表达爱情的方式就很委婉曲折。例如,《击鼓》这样描写生死不渝的爱情:“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”。《关雎》描写男子追求心仪女子因“求之不得”而“寤寐思服”,想尽办法,要“琴瑟友之”,“钟鼓乐之”。《子衿》更是一唱三叠,表达自己因苦苦相思却不得相见而生幽怨之情的痛苦:“青青子衿,悠悠我心。纵我不来,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。”

这些篇章让我们充分感受到主人公对所爱之人浓得化不开的爱意,但却没有一篇直白地喊出“我爱你”三个字。

而且,这种爱情表达方式在中国传统诗词中得到了很好的传承。且看汉代诗歌《上邪》:“我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”到了唐代,李商隐的“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”成了爱情的千古绝唱。温庭筠的“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”,极尽婉转曲折之妙。延续至宋代,柳永唱出了“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的绝句。到了当代,毛主席为悼念亡妻杨开慧烈士这样写道:“我失骄杨君失柳,杨柳轻扬直上重霄九……忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。”全篇没有一个“爱”字,却把革命浪漫主义爱情抒发得淋漓尽致。

这种含蓄的表达方式对国人的生活方式、表情方式乃至思维方式影响至深,因此中国人在传情达意上较之西方人显得更加矜持、隐晦,但这丝毫不影响国人感受爱、给予爱、传递爱的能力。在中国,很多人一辈子都不曾对所爱之人说过一个“爱”字,但对方完全能够体会到他满满的爱意,并且“投我以木瓜,报之以琼琚”。

与人相处,彼此之间交流思想沟通感情有利于融洽关系,否则就可能导致一些误解和隔膜,但没必要一反传统习惯而选择某种彼此都不适应的陌生方式,这样难免会出现上述那些令人尴尬的局面,严重的还会损害夫妻关系。这使我联想起蔡明、郭达表演的小品《浪漫的事》来,为了寻找初恋的感觉,女主人公坚持让丈夫对自己说“我爱你”,可当男主人公终于勉为其难、别别扭扭地说出“我爱你”三个字后,女主人公感觉到的不是甜蜜的爱意,而是“恶心”。

因此,只要相信彼此有爱,就一如既往地用双方都习惯的方式爱下去就好,没有必要改变爱的方式,更没有必要改变爱的表达方式。

爱如故,爱亦如故。可矣!

2019年5月6日定稿

作 者 简 介

高英,系湖北房县第一中学教师,多篇论文在《人民教育》《湖北教育》《班主任之友》《教师继续教育》等国家级、省级刊物上发表,另有十余篇论文在省级教育论文大赛中获一等奖、特等奖。工作之余,喜欢读书,也喜欢用文字把自己的所见所闻、所思所感记录下来,有小说、散文在地方刊物及网络平台上发表。



(0)

相关推荐

  • 老电影中没有“七情六欲”、“不食人间烟火”的“另类”

    作者:庚 红 作者简介: 庚红,男,60岁,北京市人,中国政法大学国际法学院副教授. 谁都知道:就大多数甚至是绝大多数的人来说,男大当婚,女大当嫁,结婚生子,成家立业都是理所应当.用句东北话来说:那是 ...

  • 婆婆纳的千层底(散文)

    婆婆纳的千层底 肖红英 曾在很长的一段时间里,很喜欢解晓东唱的<中国娃>,主要是喜欢其中的几句歌词:"最爱喝的水是那黄河水--最爱写的字是那中国字--最爱穿的鞋的妈妈纳的千层底- ...

  • 学会爱的表达方式|情感|女性|表达

    作者:末那大叔 关于"我爱你"的表达方式: 有周星驰的"我养你啊": 有夏目漱石的"今晚月色真美": 也有王小波的"你好哇,李银河 ...

  • 高 英丨春花秋嗅(散文)

    许是年龄大了,经常会想起小时候的一些事情,回味起来颇觉有趣,就如在秋天里细嗅干春花,暗香依旧. 小时候生活在山区农村,没有今天的孩子们玩的各种玩具,更不用说什么电视.电脑.游戏机了,那是想都无法想像的 ...

  • 高 英丨今秋月又圆(散文)

    今年的中秋节,我们是陪着父母大人一起度过的,母亲望着围绕在她身边的儿女们,感慨地说了一句:"去年的今天我还在医院的病房里哩."我怕母亲再多说会破坏这难得的团圆气氛,就笑着说:&qu ...

  • 高英丨油腻的中年,不油腻的人生(散文)

    不知从什么时候起,原本光滑细腻的皮肤变得粗糙干燥,额头和眼部周围变得像久旱不雨的大地一样布满纵横交错的皱纹,曾经乌黑浓密的头发变得花白甚至脱落成难看的秃顶,曾经挺拔苗条的身材变得臃肿.不想承认身体发福 ...

  • 高 英丨带春风处世

    薛宝钗.林黛玉都是曹雪芹在<红楼梦>里浓墨重彩.倾力打造的艺术形象,两人都有着非凡的美貌和卓越的才华,但是若论两位小姐的人缘,在大观园乃至整个贾府里,黛玉就远不及宝钗.可以说,阖府上下,不 ...

  • 高 英丨体谅你的妻子

    郑 重 提 示 企鹅号.百家号.美篇.博客.QQ空间.简书等网络媒体发过的文章,不要再投稿给新媒体<行参菩提>.如果愿意继续投稿新媒体<行参菩提>,请先删除,后投稿. 某男在外 ...

  • 高 英丨呵护你的丈夫

    郑 重 提 示 企鹅号.百家号.美篇.博客.QQ空间.简书等网络媒体发过的文章,不要再投稿给新媒体<行参菩提>.如果愿意继续投稿新媒体<行参菩提>,请先删除,后投稿. 我是思虑 ...

  • 高英丨三十年后的凝眸

    这真是意外之喜!激动之下,当年同窗共读的一幕幕生活场景从记忆深处苏醒.鲜活起来.整个下午,我拼命克制自己,专注于手头工作,为的就是保证准点下班,好去迎接阔别了三十年的艳丽. 为了这次聚首,老班长明宏再 ...

  • 高 英丨有苦莫诉 有怨莫怨

    一位女士不停地诉说自己的苦难,没完没了.法师对她进行了开导,最后告诫她:"记住,越诉苦越苦,越抱怨越怨." 的确,人生不如意者十之八九,每个人都会经历大小不同的坎坷,品尝这样那样的 ...

  • 高 英丨活着,是最基本的孝行

    太阳强烈 水波温柔 一层层白云覆盖着 我 踩在青草上 感到自己是彻底干净的黑土地 活在这珍贵的人间 泥土高溅 扑打面颊 活在这珍贵的人间 人类和植物一样幸福 爱情和雨水一样幸福 这是著名诗人海子的诗& ...