梁静茹《可惜不是你》英文版,听哭!
梁静茹的《可惜不是你》
抚慰过无数受伤的心灵
多少痴情的男女走到尽头
都想感慨一句 :
可惜不是你,
陪我到最后。
小助理今天找到了它的英文版
用英文演绎相同的旋律
听后会有不同的感受
I never thought our world would fall apart
我从没有想过,我们的世界有一天会坍塌
Today, forever you leave me and go afar
今天,你离开我并永远的走远
So where can I search for the star
我在哪儿才能找到你
The smell of the shirt , the sound of your guitar
衬衫的味道还在,吉它的声音依旧
Forget about the past it is hard to do
忘记过去谈何容易
But not for you who have the déjà vu
对于你来说还有深刻的记忆
(*déjà vu 法语,似曾相识,旧事幻现)
To count down for the love before we stared
当我们相爱之时已开始倒数
You leave me sorrow and a broken heart
而你只留下了一颗破碎的心给我
So I turn it over
所以,我结束了一切
And on no shoulder
没有依靠
To lean my solitude
让我更孤单
If you ever shoulder
假如我曾经是你的依靠
Back into my arms
请回到我的怀抱
If you got it over
And found new shoulder
Among the multitude
假如你在茫茫人海中找到了依靠
I can seal the past
With the blood form broken heart
我可以和过去告别,修复好这颗破碎的心
Whenever you wanna go
无论你想去哪
Wherever you wanna be
无论你想在哪
I can stay as calm as I wanna be
我依旧心平如镜
To pack my fancy for you
拾起我对你的喜欢
And mail it back to me
并寄还给我
I will be where you promised to be
我依旧在那里