在古代,其他国家都是怎么称呼中国的?
我们中国人都称自己的国家为中国,那么,中国这个名字到底是怎么来的呢?
“中国”一词在我国古典文献中最早出现于距今约3000年的西周初期。但是严格的说,在古代,“中国”是个形容词,而不是一个专有名词,我国古代各个王朝都没有把“中国”作为正式国名。
古代的中国人并不用中国这个专名来称中国,外国人也不这么叫。
/ 在古代,
老外是如何称呼“中国”的呢?/
1.(Cina)至那
至那——是目前已知的老外对中国最早的称呼,在公元前的四世纪的印度史诗《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》中就已经出现。
学界普遍认为“至那”是秦的音译,玄奘到印度面见戒日王时,曾说过:“至那者,前王之国号;大唐者,我君之国称。”
那时候古印度人也不简单地称呼中国为“至那”,而是加上各种前缀或者后缀,变身成“摩诃至那”或是“震旦”。
两者共同理解为:“伟大的至那。”
值得注意的是,这时候的“至那”没有任何歧视之意,与甲午战争之后的“支那”寓意完全不同。
2.(Cynstn)秦斯坦
根据张星烺先生的《中西交通史料汇编》统计,在公元前中亚的粟特文中,曾称呼中国为“秦斯坦”。
粟特文属于中期伊朗语的东部语言,其大体范围相当于今天的塔吉克斯坦北部和乌兹别克斯坦南部。
3. (Serse)赛里斯
随着丝绸之路的开辟,公元二世纪托勒密的《地理志》中,老外们对中国的称呼发生了变化,中国被称为“赛里斯”,意思是“丝国”或者是“丝来的地方”。
4.(Zhinastan)秦那斯坦
到了唐朝,一块由叙利亚文记录的《大秦景教流行中国碑》中,我们可以看到,国外对中国的称呼,回归到了“秦那斯坦”。
5.(Tagus)唐格斯、(Tamghaj)唐格马
到了公元十世纪,拜占庭称中国为“唐格斯”,伊斯兰文献中,称中国为“唐格马”,在记录道士丘处西行的《长春真人西游记》中,又把这个名字变成了“桃花石”。
7世纪早期,拜占庭史家西摩卡塔在《历史》中曾记载了一个名为桃花石的大国:
“桃花石距突厥一千五百里,居住在桃花石的外邦人,为人数众多而极勇敢的民族,世界诸国几乎与其无法匹敌……桃花石从不受王位纷争之扰,这是因为他们据家族血统选取君主……生产赛里斯丝线的蚕虫在这个民族中到处可见,它们已经历经许多代的变化,色彩斑斓。”
6. 契丹
受到辽国的影响,古代的突厥人和斯拉夫人以为契丹就是中国,甚至直到现在,东欧和中西亚的许多地区依然称中国为契丹。
在俄语当中,中国的发音就是“其塔伊”,也就是契丹的意思。
由于对东方知识的淡漠,古代世界对中国的称谓秦或秦奈、赛里斯、桃花石与契丹等,经常容易引起人们的混淆,这些名称也往往同时出现。
1603年葡萄牙人、耶稣会士鄂本笃经印度从中亚到达中国之时,便怀有探究契丹究竟是否为中国之目的。当然,他得到了肯定的回答——契丹就是秦。
近代以来,秦或秦奈这一古老的名称再次成为西方对中国的流行称谓,葡萄牙人在Chin之后加a音,即China,便形成今日欧洲诸国对中国的称谓China。
对于很多孩子来说,写作文都不是一件简单的事情。
写作活动是一项综合能力的反映,一个学生纵然能有出色的文采,但如果认识水平较差,其文章充其量也只能徒有一个华丽的外壳,缺乏神韵。
可是从目前的状况来看,面对写作,很多学生依然还是文笔僵硬、难以写出语句连贯、行文流畅的好作文。
为此,云舒写专门针对孩子写作文“缺乏素材、没有逻辑、畏难心理、没有技巧”四大问题,推出了《写作训练营》,帮孩子节省写作时间、提高写作效率、培养写作好习惯。
● 点击上方图片直达 ●
不怕孩子零基础,就怕家长不上心!
这次机会,你真的要错过吗?
国庆联报专场
立即加入
写作训练营