世灿读经典---《离骚》考释之四

(接上期)
原文:
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;
翻译:
1吾令羲和(驾日车的神)驾驭(弭节)车子。
2望着日没的地方崦嵫(甘肃天水县西境齐寿山长江、黄河之分水岭)而匆迫赶路;
3路曼曼其修远兮,
4吾将上下而求索;
原文:
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;(扶桑若木,日出之地在东瀛琉求)
翻译
1我饮马于咸池(天山西王母天池)啊,
2我总束系马的嚼子和缰绳于日出之地东瀛琉球扶桑。
3在昆仑山我折断若木以拂西下的落日啊,
4百无聊赖,姑且逍遥自娱,徘徊闲谈;
原文:
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;
翻译:
1向前望见,奉命派往他国行使先驱政务事业的先行者啊,
2后来有商纣王的大臣飞廉(蜚廉秦赵先祖),疾趋相连奔属秦、赵之间;
3我以仁智之士两赴齐国(前311年21岁),瑞鸟预先戒备,安国家之道,先戒为宝,开路警戒啊;
4雨师洒尘,雷师(雷雨之神丰隆)击节,独具见解的告诉我,雷鸣暴雨的季节没有达到;
原文:
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜;飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;
翻译:
1吾令楚国的图腾凤鸟飞腾,凤鸟不至,河不出图,洛不出书,凤凰飞腾,时代兴盛、事业成功啊,
2我为楚国飞腾,沥心绳墨(法制),继之以日夜;
3飘风聚雨,形势聚变,“绳墨”受到压制,完善法制,尚间距离,修订困难啊,
4率领驾驶车马,高举画虹般的旗帜,天下服而无御,四境静而无虞;
原文:
纷总总其离合兮,斑陆离其上下;吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;
翻译:
1楚国形势,聚变聚乱,楚国人民,悲欢离合啊,
2楚国上下,其形势好比颜色斑驳,色彩纷繁夹杂;
3吾令掌管天门的人,开启天庭,关闭禁门,延请羣神,痛哭楚先啊,
4我倚门(阊阖天门)而望夏王予(第七代君主予,发明兽皮甲,夏朝国势鼎盛,儿子槐时,九夷来朝);
原文:
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
翻译:
1四时昏昧不明,我奉行给怀王的绳墨,将解除免去啊,
2结楚独尊,梅兰竹菊(四君子,傲、幽、坚、淡,自强不息,清华其外,澹泊其中,不媚世态),我仍然久留竚立;
3世相迷离混浊,而不分好蔽美啊,
4好蔽美(隐蔽贤者美德) 而嫉妒(冷漠、贬低、排斥、敌视)。
原文:
朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马;忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女;
翻译:
1我在太阳升起时将渡过白水(出於古昆仑之山冈仁波齐峰东南,西藏普兰巴嘎白弄白玛河,西南流入拉昂错,南临尼泊尔佛祖故居)啊,
2登上阆风台(普兰冈仁波齐峰玛旁雍错圣乐轮宫)而用緤丝系马;
3忽然回望,胸中难忍流涕啊,
4悲哀啊,在这高高的庙堂里,却没有您楚怀王;
原文:
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩;及荣华之未落兮,相下女之可诒;
翻译:
1我忽然地游此美丽如春的圣乐轮宫殿啊,
2我折断琼玉树枝,以丝窜连琳琅玉佩 ;
3趁着荣华繁花还没有凋落,
4臣下将相时而动,赠与您楚怀王琼枝和玉佩;
原文:
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在;解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理;
翻译:
1我令雷神丰隆乘云驾雾啊,
2寻求洛河女神宓妃(宓读伏,伏羲氏女,小字嫦娥)在什么地方;
3解佩带饰物,纕佩丝带,言辞订约,千里结言啊,
4吾令蹇脩(伏羲氏之臣,外交官)以行理之命,行理国外;
原文:
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁;夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘;
翻译:
1纷总总其悲欢离合啊,
2忽然,千容万状,其意难移,纬繣乖戾,相异不合,天地之内,恢诡谲怪,故土难移啊
3夕阳西下,旅次于穷石(甘肃黄河积石山保安族东乡族撒拉族自治县,西通敦煌)啊,
4朝阳之下,我洗濯头发于洧水(河南登封,黄帝居洧水,号有熊氏),清水回绕,曲折幽深;
原文:
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游;虽信美而无礼兮,来违弃而改求;
翻译:
1保其美以骄傲啊,
2日自娱乐,游戯自恣;
3虽信守崇奉诚实,而缺乏礼貌,不循礼法啊,
4来抛弃礼制,因留怀王割地以求;
原文:
览相观于四极兮,周流乎天余乃下;望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女;
翻译:
1相览四方,胜观四极(四极,国家四方。东扶桑,西昆仑,南相离,北流沙)啊,
2忠信为周,流播名声,流誉四方,承前启后,乃至天下;
3望见高高的瑶台,西王母于瑶池之上,曰:白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。天子答曰:予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野,
4见有娀氏之国有佚女(美女),为之九成之台,饮食必以鼓(帝喾次妃);
原文:
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好;雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧;
翻译:
1吾令布谷鸟来谋合这件事啊,
2布谷鸟告诉我这件事不善也不美好,
3雄鸠之鸣逝兮,雄鸠布谷,鸣逝过去,情感同誓决心一样啊,
4奸人为佻,轻薄阴险,我犹其憎恨讨厌卑鄙之人的鄙俗行为;
原文:
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可;凤皇既受诒兮,恐高辛之先我;
翻译:
1心迟疑不决而犹豫狐疑啊,
2欲自往而不可;
3凤皇(楚国图腾)既接受传给的诒训啊,
4恐怕高辛(帝喾kù,姓姬,名俊,号高辛氏,河南商丘人,黄帝曾孙,商族第一位先公)走在我之先;
原文:
欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥;及少康之未家兮,留有虞之二姚;
翻译:
1想要远就他方,无所往啊,
2姑且如此慢游以自娱,悠然逍遥;
3及少康(姒少康的伯祖夏王姒太康在东夷有穷氏首领后羿叛乱下失国,姒少康的父亲夏后氏首领姒相被寒促杀死,姒少康是姒相的遗腹子。姒少康长大后为有仍氏牧正,又逃至有虞氏任庖正,娶有虞氏之女,积极争取夏后氏遗民,志在复国,派间谍女艾于浇,在同姓部落斟灌氏与斟鄩氏的帮助下,与夏后氏遗臣伯靡等人合力,攻灭了寒浞,恢复了夏王朝的统治。姒少康大有作为,史称少康中兴。)之未婚啊,
4留有虞(舜帝部落有虞氏)之二姚(有虞国两公主后嫁于少康);
原文:
理弱而媒拙兮,恐导言之不固;世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶;
翻译:
1我亦拙谋,理曲而谋事不足啊,
2自己欲效法少康 ,留而不去,又恐怕谋合的人弱钝,不能使媒理导成(爱人和举贤、兼爱和尚贤并存);
3怀王治世三十年,党人嫉妒有才德的人,使社会更加混乱污浊啊,
4这种社会,讨厌憎恨、掩盖人的美德、长处,而喜欢称赞有恶行的人;
原文:
闺中既已邃远兮,哲王又不寤;怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。
翻译:
1怀王处宫殿之中,其闺深远,忠言难通啊,
2贤明的君主怀王又不理解;
3我深怀对君主怀王的忠情,不舒发而不为诚啊,
4我怎么能强忍痛苦去走完自己的人生道路?
原文:
索瓊茅以筳篿兮,命灵氛为余占之;曰:两美其必合兮,孰信修而慕之;
翻译:
1索取瓊茅(灵草)以筳篿tíng tuán(楚人结草折竹占卜)啊,
2指派占卜师灵氛 ,为余占吉卜凶;
3曰:两美(怀王令屈原所作)其必合(宪法条文)作成功啊,
4那个信守诺言,编纂撰写“绳墨”法制,令人向往而敬仰之;
原文:
思九州之博大兮,岂惟是其有女?曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
翻译:
1思想黄帝始创九州,祖国广阔博大啊,
2德惟善政,政在养民。国家的法制大事,岂单靠他和你?
3曰:劝勉怀王不要远去武关,不要狐疑动摇,
4那个求占卜,强烈要求秦国释放美人怀王你?
原文:
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇;世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶;
翻译:
1独有何处(楚国)无芳草(怀王)啊,
2你凭此(一国之君)怀念故国故宇旧居;
3世界昏暗不明,日出有曜,日光惑乱,昡俗而欺惑世人,
4有谁明察审视自己之善恶;
原文:
民好恶其不同兮,惟此党人其独异;户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩;
翻译:
1人民好恶是非与其(党人)不同啊,
2惟此党人好恶是非观点与其(人民)独异;
3家家户户,服饰佩艾(蒿),索满腰部以降魔啊,
4谓幽兰其不可佩(没有避邪恶的功能);
(待续)
(0)

相关推荐

  • 欣赏《离骚》原文与译文

    <离骚>是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗.此诗以诗人自述身世.遭遇.心志为中心.前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想.虽 ...

  • 楚辞《屈原·离骚》原文|译文|注释|赏析

    帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.② 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.③ 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名;④ 名余曰正则兮,字余曰灵均.⑤ 纷吾既有此内美兮,又重之以脩能;⑥ 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩.⑦ ...

  • 世灿读经典---《离骚》考释之六

    (接上期) 原文: 邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流:扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾: 翻译: 1邅(辗转.盘旋.萦绕)吾道(屈原的学说或主张)夫昆仑(<庄子·天地>黄帝游乎赤水之北,登乎昆仑之 ...

  • 世灿读经典---《离骚》考释之五

    (接上期) 原文: 览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当:苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳. 翻译: 1览看观察草木,其犹未志满意得啊, 2岂宝石美玉能够担当: 3取粪壤秽土以充帏(佩带的香囊)啊, 4谓秦椒 ...

  • 世灿读经典---《离骚》考释之三

    (接上期) 原文: 民生各有所乐兮,余独好修以为常:虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩. 翻译: 1楚人宪法以"民生各有所乐"为价值观啊, 2我独坚持这个修宪宗旨并奉谏怀王以为工作的經 ...

  • 世灿读经典---《离骚》考释之一

    <离骚> 翻译: ――我与楚怀王生死离别的忧愁 ――我与楚国最后版图漓水(相离,南湘北漓)流域的亡国忧愁 原文: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸:摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降: 翻译: 1帝 ...

  • 世灿读经典---考貪水今雲南青海湖入漁泡江入金沙江

    貪水.今雲南省祥雲縣雲南驛鎮,青海湖一支東入漁泡江,漁泡江出雲南姚安縣彌興大苴,北入金沙江.<注>貪水出焉.會貞按,葉榆下雲,貪水首受青蛉,南至邪龍入僕.此只提明貪水之出,乃詳略互見之法. ...

  • 世灿读经典---读《水经注疏》 看屈原自传《离骚》經 下

    (接上期) 五十一.瞻前顾后观民计.往前看历史,回头看今天啊.互相观察比较,君子尊贤以崇德,举善以观民,策略谋划,以人民之生计程度为准则:哪个行天下之不义可以治天下啊?哪个行天下之不善可以治服天下? ...

  • 世灿读经典---《拔西陵、拔郢、燒夷陵》考

    北對夷陵縣之故城.三戰而燒夷陵.磨基山北對夷陵縣故城(三江橋東湖路故市).拔鄢(宜城南鄢郢遺址).拔西陵(宜昌南津關).拔郢(枝江沮中.當陽沮漳季家湖楚郢中.楚王城遺址)為三戰,故雲三戰而燒夷陵(懷王 ...

  • 世灿读经典~~《易学》解读

    悟叟云:<易学>蒙于三代,起于岐山,"文王拘而演周易":长于春秋,孔子晚而喜<易>.弟子七十所述:成于战国,屈原天问阴阳"三合"&quo ...

  • 世灿读经典---屈原“过夏首而西浮”在沮漳

    湖北<荆楚文库>杨守敬文存4000万字.评说:"杨守敬是中国的,也是世界的!"我国清末民初享誉海内外的国学大师杨守敬及其高足熊会贞,两代人60年呕心沥血一部<水经 ...