中西思维巨大差异: 为啥老外回答“yes”,要翻译为“不”?

侃哥的第 1529次原创

昨天刷到一个很萌的英文视频,先请大家看看:

一个大概3岁的小孩不小心把妈妈最喜欢的碗杂碎的,很委屈地站在角落里。

父亲走过去安慰他,说“Are you OK”,小孩答:Yeah.

父亲又问“You didn’t get hurt right?”,小孩答:No.

这里就牵扯到一个中英思维的问题了。

重点来看第二个问题:You didn’t get hurt right? 这是一个反义疑问句,相当于中文里的“你没弄伤自己,对吗”?

大家想想,如果你是那个小孩,面对这样的问题,咱们中国人回答“对”还是“不对”?

如果回答“对”,就表示没弄伤。

如果回答“不对”,就表示弄伤了。

这是咱们中国人的语言习惯——根据字面意思做回答,而英美人则根据实际情况来回答,“没弄伤”要回答 no;“弄伤了”要回答 yes。

我们再举个例子,也是网上的一个老梗了:

你用 airbnb 在国外租了间民宿,房东是个特别nice的老太太。

有天老太太问你:Did you eat anything yet?

你回答:No.

老太太说:So you didn’t eat anything.

你回答:Yes.

老太太懵了一下,又问:Did u eat?

你回答:No.

她接着问:So you didn’t eat?

你回答:Yes.

老太太顿时想抄家伙砍你...

不知道大家有没有看懂这个梗?

英语中yes和no的判断是基于事实本身,而不是基于这个问题里面的语言表述。

所以你没吃的话,一直回答“no”好了,无论它问题怎么变换。

这一点跟中文正好相反,所以这个笑话就是中式思维的结果。

我们再举个例子:

有一天,你的男(女)友问你:You don’t love me, do you?(你不爱我了,是吗?)

如果你是爱对方的,那你会怎么回答呢?回答 yes 还是 no?

按照英文思维——根据事实判断,所以无论问题怎么变换,通通回答 yes 就可以。

所以,英文要回答:Yes, I love. 中文翻译为“不,我爱你的”,你看,这里的“yes”竟然要翻译为“不”。

如果你确实不爱对方了,英文回答 No, I don't love you. 中文翻译为“是的,我不爱你了”,这里的“no”要翻译为“是的”。

如果这个思维差异你搞清楚了,点赞告诉我。

推荐:什么?联合国会议竟把“中国”写成了 Chine,拼错了?

上篇:“幼儿园”这个单词,大部分人都拼错!被德语支配的恐惧?

口语:“向某人请教”,英语怎么说?

(0)

相关推荐

  • 雅思口语| 来自《老友记》的7分句式

    雅思口语| 来自《老友记》的7分句式

  • 别让执着,弄伤了自己

    有时候越想得到,便越容易失去.人生在世,有些事,尽力就好,有些人,无需计较.面面俱到虽可贵,两全其美总难得.总有一时的失意与意外,会让你措手不及.太在意得失,伤的是自己.

  • 思享|刘家和:中西思维到底有什么根本性差异?

    来源 期<北京师范大学学报(社会科学版)>2020年第3期 作者简介 # 刘家和 北京师范大学历史学院教授.博士生导师:兼任中国世界古代史研究会名誉理事长等.先后在<历史研究> ...

  • 郝万山教授:菜肴与处方(中西思维差异)

    导语 当远古人类认识食物的知识丰富以后,人们就在想,单味的东西不怎么好吃,营养也不怎么丰富和全面,于是就把多种食物混合起来,做成了色香味俱全的菜肴. 食物的发展,是由单味的食物发展到多种食物的有机组合 ...

  • “开学”不是 school open,而是...,中西思维差异好大!

    侃哥的第 1356 次原创分享 今天早晨起来,推特推送了一条让哈利波特迷倍感温暖的信息: "斯内普"教授给霍格沃茨各位校友发来温馨提示:请于上午十一点前到9又3/4车站集合.并且提 ...

  • 从“您辛苦了”的翻译,看中西思维差异

    thank youthanks a lotwell donegood joblove you~

  • 中西思维到底有什么根本异同?

    以下文章来源于哲学园  2020-10-13 理性的结构 比较中西思维的根本异同 刘家和 原发:北京师范大学学报(社会科学版)2020年第3期 摘要:关于中国文化深层结构的特点,从黑格尔到德里达,西方 ...

  • 刘家和:理性的结构——比较中西思维的根本异同

    刘家和 中国历史研究院 3天前 作者:刘家和 来源:<北京师范大学学报(社会科学版)>2020年第3期      一.问题的提出 中西文化异同,在现象中随时随处可见.如果加以分类,一般可以 ...

  • 为啥老外不爱吃动物的内脏?

    记得90年代我接待美国旅行团在京旅游的时候,不论预定什么饭店,美国领队都会事先交代,不吃味精,不吃动物内脏!老外对此坚信不疑,但是同时他们对北京的饮食传统充满好奇. 比如北京的名吃:卤煮,它是将火烧. ...

  • 理性的结构:比较中西思维的根本异同

    作者:北京师范大学历史学院 刘家和 内容提要:关于中国文化深层结构的特点,从黑格尔到德里达,西方学界形成了一种偏见,认为中国没有理性,没有哲学.前辈中国学者在物质.制度和思想层面上都发现了中西文化存在 ...

  • 最简单的故事告诉你:穷富思维的差异

    有四个刚刚毕业的大学生,决定回他们自己的乡镇创业.四个人关系还不错,不过都没什么积蓄,每人手头就只有50元的零花钱.这50元就作为他们的创业原始资金. 因为资金匮乏,四个人决定做鸡生蛋的低成本生意. ...