雏菊的诗(二十九)
总第347期
小镇最(也唯一)热闹的主街一家连锁店、名牌精品店都没,一家家是富庶生活机能所需的店家:喫茶店、花店、书店、家庭杂货五金店、小食堂、小肉铺、和洋瓷器店、洋裁店、美容店、和菓子洋菓子店……(十年后我再去,这些店一家不存,取代的是麦当劳、Mister Donut 、31冰淇淋、无印良品、连锁超商激战区……),我像武陵人一样地再找不到旧时路。
——朱天心《三十三年梦》
听一段音乐
读一首诗
沉 迷
(美)玛丽﹒奥利弗
整个夏天
我漫步于田野,
在每个清晨,
每一场雨中,
田野变得深邃
充满种子和花,
以及闪烁不定的
耀眼的光环——
如同苍白的火焰,它们升起
又熄灭,
丰盈而美——
这就是田野的全部——
而我
至少有一两次,
感到自己飞起来了,
我的鞋子
突然碰到种子的顶端,
丝绸一般柔滑的蓝色空气——
听,
它热情地
召唤我,
使我迷茫,
剥去我的外壳
再为我穿上欢乐的衣裳——
我不再需要什么,
只是沉迷于这闪亮的一刻,
沉迷于这不合逻辑的失重——
它是否是你所爱之物的
完美形式——
属于一首古老的德国歌曲——
或者某个人——
或者就是地球自身的黑色丝线,
沉重,带电。
在可爱心智的边缘,展开
如此狂野而盲目的翅膀。
(倪志娟 译)
玛丽·奥利弗(Mary Oliver),1935年9月10日生于俄亥俄州, 13岁开始写诗,她的诗歌以书写自然著称。
玛丽·奥利弗是一个喜爱自然的诗人,为了保持对自然的这份朴素的敏感,她将物质生活的需求降到了极低的程度,用最简单的方式与自然对话,收获心灵的最大满足。
我们仿佛能看到一袭布裙的女子静静地靠在田野的树旁,安静地看着阳光点点洒落的新苗,风从她的裙摆间掠过,远方有云飘过。
赞 (0)