向秀•思旧赋
余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁(jī)之才。然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法。
1、嵇康:三国魏文学家、思想家、音乐家。崇尚老庄,讲求养生服食之道,为“竹林七贤”之一,因声言“非汤武而薄周孔”,且不满当时掌权司马氏集团,被钟会构陷,为司马昭所杀; 2、吕安:三国魏东平(今山东东平)人,字仲悌,与嵇康友善,平生有济世之志,遭其兄吕巽(xùn)诬陷被杀; 3、居止:住处; 4、不羁:不受拘束,才情奔放;羁:马笼头,此指羁绊,约束; 5、志远而疏:志向高远,但处理世俗事务不细致; 6、心旷而放:心性旷达,游离于世俗; 7、以事见法:因事被处死,指吕安、嵇康被诬陷事。
嵇博综技艺,于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之。
1、博综技艺:掌握多种技艺;综:聚集,综合; 2、丝竹:弦乐器与管乐器,泛指音乐; 3、就命:终命,赴死; 4、顾:看; 5、索琴而弹:《晋书·嵇康传》康临刑时,顾视日影,索琴弹奏一曲《广陵散》,并叹息道:“《广陵散》于今绝矣!”
余逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞渊,寒冰凄然。邻人有吹笛者,发音寥(liáo)亮。追思曩(nǎng)昔游宴之好,感音而叹,故作赋云:
1、逝:往;将:句中助词 ,无义;西迈:向西远行,指向秀迫于强权的压力前往洛阳出仕; 2、旧庐:指嵇康、吕安旧居; 3、薄:迫近虞渊 :古代传说太阳下落的地方;《淮南子·天文训》“日至于虞渊,是谓黄昏”; 4、凄然:此指寒冷; 5、邻人:嵇康的邻居; 6、寥亮:同“嘹亮”; 7、曩昔:从前; 8、游宴:出游、聚会。
将命适于远京兮,遂旋反而北徂(cú)。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅(yú)。
1、将命:奉命;适:去;远京:指洛阳; 2、旋:转;反:返;徂:往;此句说从洛阳返河内,河内郡在洛阳东北,故曰“北徂”; 3、济:渡; 4、山阳:河内郡山阳县,故城在今河南修武县西北,嵇康原住在山阳嵇山之下; 5、瞻:远望; 6、息:停止;驾:车马;城隅:城市的一角。
践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。叹黍(shǔ)离之悯周兮,悲麦秀于殷墟。
1、践:踏着;二子:指嵇康与吕安二人; 2、黍离:《诗经·王风》篇名,周室东迁,周大夫路过故都,见宗庙宫室都已毁掉,地上长满禾黍,因悲悯西周的灭亡而作此诗; 3、麦秀:殷亡后,殷宗室微子去朝周天子,过殷墟,见那里原有的宫室已毁坏,地基长满了庄稼,于是感慨而作《麦秀歌》。
惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇(chóu chú)。栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。
1、惟:思念;古昔:字面上承上文,指黍离和微子事,实指昔日与嵇康、吕安的交游; 2、今:一作“人”; 3、踌躇:犹豫不决; 4、形神:肉体和精神;焉:哪里;如:往。
昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。
1、李斯:李斯在秦始皇时因功绩卓著封丞相,到秦二世时,受赵高谗毁,披秦二世处死,夷三族; 2、叹黄犬:李斯死时曾对儿子说:我想和你再牵着黄犬,出上蔡门去猎兔,是不可能了; 3、吟:长叹声。
托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。
1、运遇:命运; 2、领会:人之命运,如衣领一样,有时合,有时开,没有一定; 3、余命:残余的生命;寸阴:极短的时间;这句意思是指嵇康临刑前,将残余的生命寄托在弹琴的片刻之间; 4、鸣笛慷慨:笛声慷慨激昂; 5、寻:继续; 6、言:语气助词;将迈:将要出发; 7、援:提;翰:笔;写心:描述自己的心境。

《思旧赋》全文:
余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁(jī)之才。然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法。嵇博综技艺,于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之。余逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞渊,寒冰凄然。邻人有吹笛者,发音寥(liáo)亮。追思曩(nǎng)昔游宴之好,感音而叹,故作赋云:
将命适于远京兮,遂旋反而北徂(cú)。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。
瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅(yú)。践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。
叹黍(shǔ)离之悯周兮,悲麦秀于殷墟。惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇(chóu chú)。
栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。
悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。
听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。
向秀和嵇康与阮籍、山涛、刘伶、王戎、阮咸相与友善,常宴集于竹林之下,时人号为“竹林七贤”。吕安与嵇康是至交好友,每一相思,千里命驾。后吕安为兄吕巽诬告不孝,嵇康挺身而出为吕安辩护,当时钟会与嵇康有嫌隙,趁机在司马昭面前诬告嵇康,以此为罪状之一,司马昭于是下令杀了吕安和嵇康。
此赋虽然短小,寄意却含蓄深厚。作者既表达了对好友的深切悼念,也抒发了对现实政治的不满。但却总有一种言犹未尽的感觉。残酷的现实和高压的政策,迫使作者只好如此。
鲁迅在《为了忘却的纪念》中写道:'年轻时读向子期《思旧赋》,很怪它为什么只有寥寥的几行,刚开头又煞了尾。然而现在我懂得了。'