今日考点:初高中文言文常见词“得”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《酒友》(第三部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“得”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“得”的主要用法
得
例1:天子先驱至,不得入。(《周亚夫军细柳》)
解析:“得”指能够
句译:皇上的先行引导人员到了(细柳军营门口),不能够进去。
例2:一狼得骨止,一狼仍从。(《狼》)
解析:“得”指得到
句译:一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟从。
例3:诘旦而往,果得二金。(《酒友》)
解析:“得”指捡到、拾到、拾得
句译:天亮(车生)就去了,果然捡到二两银子。
例4:如其言,果得钱百余千。(《酒友》)
解析:“得”指挖出、挖到、挖得
句译:(车生)按照他的话(做了),果然挖出成百上千的银子。
PS:“得”作“得到”这个意思使用时,非常简单,但比较灵活,可以根据上下文语境翻译成合适的意思,如例3、例4。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《酒友》(第三部分)
《酒友》(第三部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:狐曰:“屡叨(tāo)良酝,何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易。当为君少谋酒赀。”明夕来,告曰:“去此东南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃市佳肴,以佐夜饮。狐又告曰:“院后有窖藏,宜发之。”如其言,果得钱百余千,喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣。”
练习:狐曰:“屡( )叨( )良酝,何以( )报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易。当为( )君少( )谋酒赀。”明夕来,告曰:“去此东南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦( )而往,果得二金,乃市( )佳肴,以佐夜饮。狐又告曰:“院后有窖藏,宜( )发( )之。”如其言,果得钱百余千,喜曰:“囊中已自有,莫( )漫愁沽矣。”
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
多次。
叨扰、打扰(谦辞)。
凭什么、用什么。
给、替。
稍微。
(第二天)早晨、清晨。
买。
应该。
打开、挖开。
不要、不用。
练习2:
狐狸(书生)说:“多次打扰(喝你的)美酒,用什么报答(你的)情义呢?”车生说:“一斗酒的欢畅,何必挂在嘴上?”狐狸说:“虽然这样,(但是)你是贫穷的读书人,买酒钱很不容易(挣得)。(我)应当给你稍微谋划一些酒资。”第二天晚上(狐狸)过来,对(车生)说:“离开这里往东南方向七里路,路边有遗失的银子,(你)可早些前去捡拾。”天亮(车生)就去了,果然捡到二两银子,(车生)于是买了上等的菜肴,来作为夜里饮酒(食用)。狐狸又告诉(车生)说:“(你家)院子后面地窖里有藏着(银子),(你)应该挖开它!”(车生)按照他的话(做了),果然挖出成百上千的银子,(车生)高兴地说:“(我)口袋里已经有钱了,不用再为买酒犯愁了。”
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(齿颊、杖头钱、诘旦、天色等)
《酒友》本段 “斗酒之欢,何置齿颊”,这里的“齿颊”本指牙齿、脸颊,可代指嘴巴或者指口头谈说、嘴上说说;“置齿颊”即(把……)挂在嘴上。
《酒友》本段“杖头钱大不易”,这里的“杖头钱”代指酒钱;出自《晋书》:“(阮脩)常步行,以百钱挂杖头,至酒店,便独酣畅。”
《酒友》本段“诘旦而往”,这里的“诘旦”即平明、清晨、早晨天亮以后。
【知识拓展】十二地支计时以及表示天色的词
地支 |
现代时间 |
|
子 |
23:00——1:00 |
夜半 |
丑 |
1:00——3:00 |
鸡鸣 |
寅 |
3:00——5:00 |
平旦 |
卯 |
5:00——7:00 |
日出 |
辰 |
7:00——9:00 |
食时 |
巳 |
9:00——11:00 |
隅中 |
午 |
11:00——13:00 |
日中 |
未 |
13:00——15:00 |
日昳(dié) |
申 |
15:00——17:00 |
晡(bū)时 |
酉 |
17:00——19:00 |
日入 |
戌 |
19:00——21:00 |
黄昏 |
亥 |
21:00——23:00 |
人定 |
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。