今日考点:初高中文言文常见词“得”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《酒友》(第三部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“得”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“得”的主要用法

例1:天子先驱至,不得入。(《周亚夫军细柳》)

解析:“得”指能够

句译:皇上的先行引导人员到了(细柳军营门口),不能够进去。

2:一狼得骨止,一狼仍从。(《狼》)

解析:“得”指得到

句译:一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟从。

3:诘旦而往,果得二金。(《酒友》)

解析:“得”指捡到、拾到、拾得

句译:天亮(车生)就去了,果然捡到二两银子。

4:如其言,果得钱百余千。(《酒友》)

解析:“得”指挖出、挖到、挖得

句译:(车生)按照他的话(做了),果然挖出成百上千的银子。

PS:“得”作“得到”这个意思使用时,非常简单,但比较灵活,可以根据上下文语境翻译成合适的意思,如例34

 【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《酒友(第三部分)    

        《酒友(第三部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:狐曰:“屡叨(tāo)良酝,何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易。当为君少谋酒赀。”明夕来,告曰:“去此东南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃市佳肴,以佐夜饮。狐又告曰:“院后有窖藏,宜发之。”如其言,果得钱百余千,喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣。”

练习:狐曰:“(   )(   )良酝,何以(   )报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易。当(   )君(   )谋酒赀。”明夕来,告曰:“去此东南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦(   )而往,果得二金,乃(   )佳肴,以佐夜饮。狐又告曰:“院后有窖藏,(   )(   )之。”如其言,果得钱百余千,喜曰:“囊中已自有,(   )漫愁沽矣。”

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

多次。

叨扰、打扰(谦辞)。

凭什么、用什么。

给、替。

稍微。

(第二天)早晨、清晨。

买。

应该。

打开、挖开。

不要、不用。

练习2:

狐狸书生)说:“多次打扰(喝你的美酒,用什么报答你的)情义呢?”车生说:“斗酒的欢畅,何必挂在嘴上?”狐狸说:“虽然这样,但是)是贫穷的读书人买酒钱很不容易挣得)应当稍微谋划一些酒资。”第二天晚上狐狸对(车生说:“离开这里往东南方向七里路,路边有遗失的银子可早些前去捡。”天亮(车生去了,果然到二两银子,(车生)于是买了上等的菜肴来作为夜里饮酒食用)。狐狸又告诉车生说:“你家)地窖里藏着银子应该开它!”车生按照他的话(做了,果然挖出成百上千的银子,(车生高兴地说:“口袋里已经有钱了,不用再为买酒犯愁了。”

  【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展齿颊杖头钱诘旦天色

《酒友》本段 “斗酒之欢,何置齿颊”,这里的“齿颊”本指牙齿、脸颊,可代指嘴巴或者指口头谈说、嘴上说说;“置齿颊”即(把……)挂在嘴上。

《酒友》本段“杖头钱大不易”,这里的“杖头钱”代指酒钱;出自《晋书》:“(阮脩)常步行,以百钱挂杖头,至酒店,便独酣畅。”

《酒友》本段“诘旦而往”,这里的“诘旦”即平明、清晨、早晨天亮以后。

【知识拓展】十二地支计时以及表示天色的词

地支

现代时间

 

23:00——1:00

夜半

 

1:00——3:00

鸡鸣

3:00——5:00

平旦

5:00——7:00

日出

7:00——9:00

食时

9:00——11:00

隅中

11:00——13:00

日中

13:00——15:00

日昳(dié)

15:00——17:00

晡(bū)时

17:00——19:00

日入

19:00——21:00

黄昏

21:00——23:00

人定

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐