除了指“奥运冠军”,Champion 还有什么其它含义?

在奥运会以及其它体育赛事上获得奖牌的选手,中文称为“冠军”,让人想到古代战争中的“勇冠三军”。

“冠军”在英语中的说法是 Champion,也是源于战争,是欧洲在古代和中世纪时期的一种比武战争制度。

英语中的 Champion,在含义和用法上要比“冠军”更加多样,除了指在体育赛事上获得奖牌的运动员或球队,还可以指其它各种活动领域的“佼佼者”。

“冠军公司”

最近十几年来,中国的一些大型公司企业,开始在世界的全球经济中扮演举足轻重的角色,受到越来越多的关注。

英文媒体的报道中,经常把这些中国公司称为 National Champion,既包含中国石油等大型国企,也包括各行各业的私营公司。其中的华为、腾讯、阿里巴巴等高科技公司,则称为 Tech Champions.

把公司机构叫作 National Champion,是近年才出现的经济学用语,含义是:这家公司的经营活动,除了为股东及投资人赚取利润,同时还为自己的国家争取利益,并且从国家政府那里得到政策上的优惠待遇、以对抗来自其它国家的竞争对手。

罗马城的演兵场

英语中的 Champion,和表示“战役、运动”的 Campaign 一样,都是来源于古罗马拉丁语中的 Campus,原义是指开阔、空旷的地带。

当年古罗马城中的演兵场,就称为 Campus Martius,意思是战神 Mars 的广场,主要用来举行体育比赛以及操练军队。

今天在法国的首都巴黎,市区西边埃菲尔铁塔前面的广场,也叫作 Champ de Mars,当年就是效仿罗马城中的 Campus Martius 而起的名字。

古罗马的 Campus Martius 广场,还是罗马军队出征打仗的集合场所。因此,很多与战争相关的概念,例如 Campaign,都是由此得名。

比武战争

说到古罗马时期的战争,很多人头脑中会浮现出“Legions 罗马军团”的形象。但是,在形成国家政府和军队制度之前,古罗马和其它文化一样,也曾实行“Champion Warfare 比武战争制度”。

从古至今,战争都一直是代价非常高昂的事情,除了导致生命和财产的严重损失,相关的组织筹备工作也需要投入大量的人力物力。

为了控制成本和代价,从远古时代直到进入现代之前,很多文化都曾实行这种作法:由冲突的双方分别推选一位或几位代表,约定好时间和地点、举行比武;在比武中失败的一方,将就冲突争议的原由,如土地、权利等,做出让步。

古希腊荷马史诗《伊利亚特》中所描述的特洛伊战争,就包含很多比武战争的情节。在两军对阵时,双方的大队人马都站在后面远远地观看,由双方各派出一位“Champion 将军勇士”上阵去奋勇拼杀。

中世纪的 Champion Warfare

欧洲中世纪时,仍然存在这种Champion Warfare;在12世纪的十字军东征时期,英国国王狮心理查,据说就曾和回教军队的大英雄萨拉丁亲自交手对阵。

英国文学家 Walter Scott 的中世纪题材小说中,经常描述这种比武战争的情节。

前些年的电视剧 Game of Thrones 是以中世纪为背景,第四季的故事中 Daenerys 征服实行奴隶制的Meereen城时,就曾接受奴隶主们的挑战,派出武士参加了一场单打独斗的 Champion Warfare.

中国的传统评书

在中国的传统评书中,两军交战之时,双方的元帅各派出一位将军,由两个人在阵前厮杀,而其它人都驻足观看。这种情况也属于Champion Warfare.

最显著的例子,就是《隋唐演义》中,秦琼和尉迟恭这两位门神爷,在美良川“三鞭换两锏”的故事。

比武战争的制度,在欧洲的中世纪之后,就很少见到了。无独有偶的是,中国的传统民间文学中,描述14世纪后期明朝建国的《大明英烈》,似乎也是最后一部包含比武战争情节的评书小说,和欧洲中世纪的结束时间大致相同。

比武审判:Trial by combat

在中世纪时,欧洲各地还把这种单打独斗的对决、应用于司法领域,称为Trial by combat比武审判。

在中世纪初期的“Dark Ages 黑暗时代”,时间大约是公元500年到1000年,欧洲各地没有像样的司法体系,也缺少刑侦调查方面的技术手段和专业知识。当遇到无法解决的争议纠纷,有时会通过“Single Combat单打独斗”的比武来解决,输掉比武也就输掉了官司。

如果争议的一方无法亲自比武,则可以找别人代替,这位代理人员就称为 Champion;Game of Thrones中,也多次描述了这种比武审判的情节。

君主加冕的 Champion

通过比武来解决国家之间或个人之间的争议纠纷,早已经成为历史。在中世纪的后期,Champion 逐渐失去在战争和司法领域的含义,开始专指在各种“Tournament 比武大会”上获得优胜的骑士了。

今天各种体育比赛中 Champion 的这种“冠军选手”含义,就是由此衍生而来。昔日在沙场上勇冠三军的 Champion 武士,已经变成在赛场上为自己的国家、地区、俱乐部争取荣誉的运动员。

但在英国,传统意义上的 Champion 今天仍然存在。在国王或女王举行加冕仪式时,将会安排一位 King's Champion或 Queen’s Champion 参加。

在 Westminster Hall 由全国高等贵族们参加的“Coronation Banquet 加冕宴会”上,这位 Champion 会“Throw down the gauntlet 把铁手套扔在地上”,向在场的人郑重提问:如果有人觉得这位君主没有权利戴上王冠,可以当场提出 Challenge 与自己决斗。

据说,17世纪时英国重新恢复君主制度之后、查理二世国王加冕时,确实曾有人捡起手套提出挑战,当时 King's Champion 的反应非常得体:完全当作没有看见,对其置之不理。

(0)

相关推荐