外国诗歌赏析/《在匈牙利荒原上》[匈牙利]奥第

奥第·安德烈简介

奥第·安德烈Ady Endre(1877-1919)匈牙利20世纪最伟大的抒情诗人。生於破落贵族家庭。1903年出版诗集《再来一次》(Meg egyszer),显露出卓越的才华。

《新诗集》(Uj versek,1906)的发表,使他迅即在匈牙利文学界崭露头角。该集中的诗在形式、语言和内容各方面都有所革新。所为新闻记者留驻巴黎时,他感到匈牙利目光短浅、唯利是图,因而在诗作里对自己的国家进行了猛烈的凌辱性抨击。虽然其《新诗集》的艺术价值无可非议,然而,他却因此成了迅速发展的政治斗争的靶子︰左翼激进分子对他奉若神明;右翼民族主义分子则对他攻击唾骂。奥第后期的作品摒弃无理的抨击,在社会批评和政治批评上达到较高水平。他理解祖国在社会和政治上的弊病,以及第一次世界大战中所遭受的灾难,所有这些促使他寻求新的方法去表现痛苦和愤怒。他在12年内发表了10卷诗集、一些短篇小说和无数篇文章。对匈牙利人民的爱只是其诗歌主题之一。他的爱情诗在独创性和神秘主义色彩的笔调上很引人入胜。

匈牙利荒原

《诗歌原文》

我穿过一片变荒芜了的土地:

古老的荒漠处处杂草丛生。

我认识这片原野,

它就是匈牙利荒原。

我向神圣的沃土深深致敬:

这片处女地被撕咬着。

唏,这里野草茂盛,

为何没有鲜花?

野生藤蔓缠绕着它,

我窥伺着土地沉睡的灵魂,

是过去的鲜花的芳香

使它深深的沉睡。

一切是那样的静谧,

杂草把它盖严实,让它昏睡。

一阵喧哗大风

从这片巨大的荒原上空掠过。

(冯植生 译)

【赏析】

奥第是20世纪初匈牙利文学史上影响较大的诗人,《在匈牙利荒原上》是其著名诗篇之一。他的创作在念大学时就开始了,但并未显现出自己的个性来。后来他受到法国象征派诗人波德莱尔与魏尔伦的影响,象征主义手法便渐渐成为其创作的主要方法。象征性的比喻与隐喻比比皆是,譬如“种子”、“春天”、“太阳”、“火”等象征革命,“秋天”象征死亡,“冬天”、“荒原”、“死亡之湖”象征封建制度等。所以,象征手法是解读其诗作的一把钥匙。

诗作的第一节将匈牙利描写为一个巨大的荒原。开首便流露了诗人对匈牙利深深的痛苦和无尽的失望与悲哀。在诗人眼里,匈牙利早已经变成荒芜的原野。春天原本应该万物复苏、生机盎然,而在诗人的笔下,荒原上杂草丛生。本该有的春天景象与诗人所描绘的实际景象构成强烈的对比,诗歌的巨大张力由此也淋漓尽致地显示出来。

尽管这片原野已经荒芜,但她依然是自己钟爱的土地,所以诗人说这是一片神圣的沃土,从而向她致以深深的敬意。正因为爱之深,所以期望也随之而至。“为何没有鲜花”的质问是自然而然的。一个感叹词“唏”字再一次表达了诗人的失望与悲愤之情,茂盛的野草遍地都是,它们吞噬了鲜花生长的大好环境。在这里,土地象征着国家,野草象征着整个匈牙利的暗淡现实,而鲜花则象征着匈牙利的美好未来与勃勃生机。还可以说,野草象征着诗人所痛恨的黑暗的封建统治势力,而鲜花则象征着反封建的人民的力量。对鲜花的期待与呼唤自然可以理解为对未来美好生活与觉醒的革命的人民力量的热切向往与深情呼唤。

第三节中,诗人对野生藤蔓盘踞的原野进行了细致的描绘,带给读者一种更加具体的画面。它死死地缠绕着沉睡的匈牙利大地,让其缺乏生机。诗人在探究其原因,他认为是鲜花过去的芬芳使得大地昏昏沉睡。这似乎是对蒙昧而不觉醒的人民的不满。

诗歌的最后一节侧重于对杂草的批判,诗人认为它是使得大地沉睡的主要原因,是它们把大地盖得严严实实。所以,诗人呼唤喧哗的“大风”,来扫除缠绕着大地的野草,唤醒鲜花的力量。这也是其政治诗的一贯主题:控诉匈牙利的封建制度,歌颂反封建的人民革命力量。

奥第的诗歌形式上具有古典诗歌结构严谨、语句洗练、韵律和谐的特点,可惜的是这些在翻译过来后几乎体现不出来;他的诗作想象奇特、夸张大胆、激情澎湃,这从其“荒原”的象征中能略窥一二。

由于奥第诗歌的革命内容,所以在当时保守的批评家与文学史家对其作品恶言相加:他被视为异端,后又被牵强附会地判为颓废派诗人,历史证明这些指责都是不公正的。

(王 伟)

(0)

相关推荐

  • 个人专辑【第三期】:诗人杨非木

    诗人简介 [诗人简介]杨非木,原名杨光富,70后,贵州麻江人,畲族.古体诗与现代诗双修,偶获小奖,2018首届中国·贵州龙宫网络诗歌大赛一等奖.香港诗词学会会员,中国诗歌流派网编辑,狼社成员. 个人作 ...

  • 每日荐书20210926

    每天推荐一本属于今天的书 <荒原>:英语诗歌界最有影响的诗人T·S·艾略特的诗歌集.作者在诗歌中通过用典暗示启发读者,含蓄而且深刻地表达对当代西方社会的看法和自己的心路历程.其中的诗作主要 ...

  • 外国诗歌赏析/《生活之恶》[意大利]蒙塔莱

    埃乌杰尼奥·蒙塔莱简介 埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Eugenio Montale,1896-1981),意大利诗人.1896年10月12日生于热那亚,1981年9月12日卒于米兰.少年时学习声乐,酷爱文学 ...

  • 外国诗歌赏析/《我生活在青年们心里》[匈牙利]奥第

    奥第-安德烈[简介] 奥第-安德烈(1877-1919)匈牙利诗人.他是诗歌革新的积极倡导者,匈牙利现代文学奠基人.奥第同裴多菲和尤若夫被称为匈牙利三大诗人.<在匈牙利荒原上>是他的著名诗 ...

  • 外国诗歌赏析/《醒来吧,生活的黎明!》[印度]伯勒萨德

    <伯勒萨德>简介 杰耶辛格尔·伯勒萨德(1889-1937)印度著名诗人.剧作家和小说家.用印地语写作,属于"阴影主义"的诗人.其诗以描写自然和爱情见长,带有感伤主义 ...

  • 外国诗歌赏析《海滨墓园》瓦雷里【法国】

    海滨墓园 瓦雷里 [法国] 这片平静的房顶上有白鸽荡漾. 它透过松林和坟丛,悸动而闪亮. 公正的"中午"在那里用火焰织成 大海,大海啊永远在重新开始! 多好的酬劳啊.经过了一番深思 ...

  • 外国诗歌赏析:《多佛海滩[英国]阿诺德》

    今夜大海平静, 潮水正满,月色朗朗, 临照海峡,--法国海岸上 微光渐隐,而英国的峭壁高竖, 在宁静的海湾里显出巨大模糊的身影. 到窗边来吧,晚风多么甜! 可是你听!月光漂白了的陆地 与大海相接处,那 ...

  • 外国诗歌赏析:《夜莺[英国]阿诺德》

    听呀!哦,夜莺! 颈前长黄毛的鸟儿! 听!从月色朦胧的雪松里, 响起了多婉转的歌声! 多么悠扬!听--又是多么哀伤! 你是从希腊的海岸飘泊来的, 可过了这么多年,在遥远的国土里, 你迷茫的小脑袋中依旧 ...

  • 外国诗歌赏析:《题乔尔乔内的威尼斯牧歌》(卢浮宫藏画)[英国]但·罗塞蒂

    水,为解除夏至的热苦,把水壶 慢慢地浸入泉中,侧耳且听 水波不情不愿地叹息着流进 壶口的边缘.嘘!极目遥望远处, 在白昼尽头悬着一片溽暑; 垂下的手抚弄着啜泣的六弦琴, 两个棕色的脸膛中断了歌声, 快 ...

  • 外国诗歌赏析:《白日梦[英国]但·罗塞蒂》

    荫凉的槭树啊枝叶扶疏, 仲夏时节还在萌发新的叶片; 当初知更鸟栖在蔚蓝的背景前, 如今画眉却隐没在绿叶深处, 从浓荫中发出森林之歌的音符, 升向夏天的静寂.新叶还在出现, 但再不像那春芽的嫩尖 螺旋式 ...

  • 外国诗歌赏析:《顿悟[英国]但·罗塞蒂》

    我一定到过此地, 何时,何因,却不知详. 只记得门外芳草依依, 阵阵甜香, 围绕岸边的闪光,海的叹息. 往昔你曾属于我-- 只不知距今已有多久, 但刚才你看飞燕穿梭, 蓦地回首, 纱幕落了!--这一切 ...

  • 外国诗歌赏析:《短暂的时光[英国]但·罗塞蒂》

    短暂的时光短暂的爱 时辰还为你我保留着, 不知我们的天是否还亮着? 我俩还没把帘子拉开. 你仅仅在白昼最后的叹息中 感到你的灵魂正把它延长; 而我已听见夜风的哀恸, 我知道它是在替我吟唱. 短暂的时光 ...