罗伯特·克里利《异想》
在黑山学院 (Black Mountain College), 1955年。摄影: Jonathan Williams, 图: Western Regional Archives
收入《罗伯特·克里利诗集1945-1975》(The Collected Poems of Robert Creeley 1945-1975, 1982年)的“词语”(Words) 部分。我记得90年代曾经翻译过这个诗人,但在没有网盘,没有同步,没有便宜存储介质的时代一次蓝屏可以抹去所有东西,到今天甚至想不起也找不到当时接触的是哪几首诗。
罗伯特·克里利 (Robert Creeley, 1926-2005)
异想 (Fancy)
你知道何物
为真理么,
何物被正确
或错误地言说,
何物为智慧,
或正确,何物
错了,或出色
完成了倘若它被,
或不被,完成。
我曾思考。
我曾思考又
思考而又思考。
在一个地方
我曾经坐着,
而在那里
它曾经存在,一个渺小
微茫之物
几乎不被感知,一
种小小的
无物。
赞 (0)