《宋词诗译与赏析800首》315诉衷情近(柳永)
诉衷情近
柳永
雨晴气爽,伫立江楼望处,澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
残阳里。脉脉朱阑静倚。黯然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。尽日空凝睇。
【译诗】杨春林
雨过天晴秋气爽,
江边楼台贮立望。
远方江水粼光澈,
山峦叠翠连绵嶂。
西湖断桥渐辨认,
幽深路径遥指向。
隐隐渔村炊烟起,
傍晚时分飘远方。
残阳斜照暮光里,
含情静倚楼阑上。
伤别情绪陷沉思,
未饮先醉心慌慌。
离别忧愁无边际,
黄昏彩云已飘荡。
秋光老近人千里,
凝睇不语整日伤。
【赏析】杨春林
柳永这首《诉衷情近》词清新可人,结构工巧。上片写秋景,凄美动人;下片思旧情,哀婉感人。柳永在考中进士之前的数年间,曾经羁旅落魄,漫游江南。他的足迹曾到过江、浙、楚、淮等地。此词是其漫游时期在江南水乡所作,抒写了他对京都故人怀念之情。全词结构完整,处处映衬照应,语言雅而不俗,笔调挥洒自如。这首小词并非柳永名作,但用语准确和结构谨严,可见作者的匠心。
词的上片描写秋景。 “雨晴气爽,伫立江楼望处”,江南水乡的秋色在词人的感受中是平远开阔、疏淡优美的。“雨晴气爽”总写登楼远眺之所见。先以“雨晴气爽”烘托环境气氛,给人以舒适清新之感,同时暗指时值秋季;再以“江楼”点出登临地点,“伫立”而“望”则使一个在江楼上长久的孤独默立、凝望远方的词人形象兀现在读者眼前,直接引出了下文的景色描写。“澄明远水生光,重叠暮山耸翠”,写目光所及的山水美景。脚下,远去的江水清澈明净,波光闪动;隔江而望,暮色中重峦叠嶂,苍苍莽莽。一句写江,一句写山。写江水突出了秋水清澈,澄静如练的特点;写“暮山”则突出了层峦叠翠、高耸入云的特点。“远”字把江水逶迤远去的景象点染了出来,使画面一下就开阔起来;“暮”字为景物涂上了苍茫的背景,使整幅画面意境全出。词人接下来的视线落在了水际山峦之中。“遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。”进一步描绘江上秋晚的景色。远远地辨认出断桥、幽僻的小路,还隐隐约约地辨认出有个小渔村,在这黄昏时分,一缕炊烟正在村里袅袅升起。“断桥”、“幽径”、“渔村”、“孤烟”,在临近黄昏的江上秋色的背景中构成了秋色平远的画面。
下片“残阳里”过片句承上启下,转入抒情。“残阳里”紧承“向晚孤烟起”,点出了时间的流逝,给全词蒙上了一层惨淡的色彩,突出了秋江日暮对游子情绪的影响。“脉脉朱阑静倚”呼应上片的“伫立江楼”,暗示了词人一直在江楼上默然凝伫,凝望沉思的如痴如醉,难以解脱。词作水到渠成的过渡到“黯然情绪,未饮先如醉。”心情抑郁,竟至没有喝酒却已进入醺醺而醉的状态,足见愁情的深沉、浓烈。随着这种低沉感伤情绪的继续加重,词人满腹的愁思也汹涌如潮起来,不由得发出了这样的感叹:“愁无际。”“暮云过了,秋光老尽,故人千里。”点出了悲秋怀人的主旨。词人置身深秋景色中,远山苍茫的迷蒙,断桥孤烟的冷落,暮云将尽的惨淡,秋光渐老的哀伤,使词人联想到了羁旅生涯苦涩艰难,前程渺茫无望。这份悲哀需要有人与他共同承担,而“故人”却远隔千里。现实的景物增强了伤别情绪无法消除。唯有“竟日空凝睇”以寄托对“故人”的思念。“竟日空凝睇”写出了时间的推移,也暗示了词人陷入深深的愁怨难以自拔。“凝睇”与开头的“江楼”伫望和换头处的“朱阑静倚”以及全篇的景物描写紧密相扣,浑然一体。一个“空”字,表现了词人明知无望,却仍然对“故人”一片痴情,动人心魄。
******************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**************************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*********************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)