“海洋”是意译,“亚特兰蒂”是音译,拼在一起,特别奇怪。乘客198人,船员140人,接近1比1了,服务不会差吧?
“一个人轻易不要上甲板,起码要两人以上同去。万一有人掉下海,另外的人眼睛不能离开落水处,然后一面呼救,一面抛救生圈等。”
这是比格尔海峡,据说因达尔文当年考察该地时所乘“比格尔号”船而得名。
半夜,“哐当”一声,从梦中惊醒。室友的茶杯从桌上滚到了地上。此刻,虽然餐厅里人数明显减少,但装着红茶的酒杯没有倾倒。服务员说我们是幸运的,风浪大的时候,餐厅里是没有人的,大厨也倒在床上起不来了。
最深处5248米。如果把五岳中最高的华山放两座到海峡下,离海面还有近千米。
夏天,正是孵蛋季节,企鹅喜欢在干燥的地方堆石筑巢。
如果您觉得这篇游记还可以,请点右下角的“在看”。谢谢!
如要看海上游侠以前或以后的文章,请扫描下面的二维码,免费订阅。