俄语前置词接格用法大汇总
из(要求第二格)
1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源)вы́йти из ко́мнаты 从房间出来 вы́йти и́з дому 从家里出来 позвони́ть из шко́лы 从学校打来电话 узна́ть из письма́ 从信中得知 друзья́ из Росси́и 从俄罗斯来的朋友 верну́ться из компа́нии 从公司回来 вы́тащить ры́бу из воды́ 从水里捞鱼 Он стал руководи́телем из рабо́чего. 他从一个工人变成了领导。
2、... 当中的一部分 оди́н из студе́нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”) оди́н из краси́вейших городо́в 最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”) мла́дшая из сестёр 姐妹中最小的一个
3、用... 做的,由... 组成的 стро́ить дом из ка́мня 用石头盖房子 обе́д из пяти́ блюд 五个菜的午餐 стол из де́рева 木头桌子 плато́к из шёлка 丝绸手帕 На́ша семья́ состои́т из пяти́ челове́к. 我们家由五口人组成。
4、由于、因为 молча́ть из скро́мности 由于谦虚没有做声 спроси́ть из любопы́ства 由于好奇问... сказа́ть из ве́жливости 出于礼貌说... помога́ть из сочу́вствия 出于同情帮助... узнава́ть из интере́са 因为感兴趣打听...
5、固定词组 изо всех сил 用尽全力地 изо всей мо́чи 拼命地
с(要求第二格)
1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起)взять кни́гу со стола́ 从桌子上拿起一本书 прийти́ с у́лицы 从大街上回来 рабо́тать с восьми́ часо́в 从八点开始工作 с утра́ до ве́чера 从早到晚 с утра́ до́ ночи 从早到晚 с января́ до ию́ля 从1月至7月 с са́мого утра́ 从一清早起 со среды́ 从星期三开始 с де́тства 从童年起 пи́во со льда 冰镇啤酒
注意:有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,用:на почте 在邮局、на заводе 在(重工业)工厂、на фабрике 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词с。вы́йти с по́чты 从邮局出来 верну́ться с заво́да 从工厂回来
2、因为,由于(要求名词第二格,要求特殊阳性名词第二格,有口语色彩) умере́ть с го́лоду 因为饥饿而死亡(го́лод的正常的第二格是го́лода) пла́кать с доса́ды 因为懊恼而哭泣
3、由,从... 开始 с меня́ 从我开始
4、动词要求的支配关系(如何翻译,要看动词的词义) брать приме́р с кого 仿效... ;以... 为榜样перевести́ с ру́сского языка́ на кита́йский язы́к 俄译汉
с(要求第四格)
1、(数量上)大约 с неде́лю 大约一周 с полпу́да муки́ 约半普特的面
2、(形状、体积等)差不多 ши́шка с яйцо́ 鸡蛋大的瘤子 пятно́ с ви́шню 樱桃大的污点 с моё вре́мя 像我一样大(的时候)
с(要求第五格)
1、和 гуля́ть с до́черью 和女儿一起散步 жить с роди́телями 和父母住在一起
2、带有 кварти́ра со все́ми удо́бствами 设备齐全的住宅 ко́мната с балко́ном 有阳台的房间 кни́га с карти́нками 带插图的书
3、带着、怀着... 的情绪、感情 ждать с нетерпе́нием 焦急的等待 чита́ть с интере́сом 兴致勃勃的读 есть с аппети́том 津津有味的吃 пять лет с ли́шним 五年多
4、动词的支配关系 поздравля́ть кого с днём рожде́ния 祝谁生日快乐 спра́виться с зада́чей 胜任任务
от(要求第二格)
1、来自于...(某人)的;来源于...получить письмо от родителей 收到父母的来信 От ма́тери оста́лось у неё пристра́стие к му́зыке. 她从母亲那里继承了对音乐的爱好。
2、距离... в двадцати километрах от города 距离城市20公里的地方
3、从...到...(与前置词до或者к搭配使用)
от Харбина до Пекина 从哈尔滨到北京
дети от восьми до десяти лет 8到10岁的孩子们
ту́чи ра́зных отте́нков -- от моло́чного до тёмно-лило́вого 各种色调的云彩:从乳白色到深紫色的(都有)
колебание температуры от 37℃ до 40℃ 温度在37℃到40℃之间浮动
от ма́ла до вели́ка 从老到幼;不分老幼
Он рабо́тает от утра́ до́ ночи. 他从早到晚工作。
от ча́стного к о́бщему 从个别到一般
от лёгкого к тру́дному 由易到难
перехо́д от буржуа́зной револю́ции к социалисти́ческой револю́ции由资产阶级革命向社会主义革命过渡
от Пу́шкина до Го́рького 从普希金到高尔基
от пя́той до восьмо́й главы́ включи́тельно 从第5章到第8章(包括第八章) от бу́квы А до бу́квы К исключи́тельно 从字母A到字母K(不包括字母K)
4、因为、由于 пла́кать от го́ря 难过的哭了 крича́ть от испу́га 因为吃惊喊了起来 засну́ть от уста́лости 累得睡着了 просну́ться от шу́ма 被吵醒了 хрома́ть от паде́ния 摔瘸了 умира́ть от ра́ка 死于癌症 мо́крый от дождя́ 因为下雨弄湿了
5、文件、书信的日期 письмо от третьего марта 3月3日的来信 соглашение от пятнадцатого января 1945 года 1945年1月15日签订的协议
6、避免、防备、清除、摆脱、脱离;防治的对象освободи́ться от оши́бок 避免错误 помогать ему от трудностей 帮助他摆脱困难 оторва́ть пу́говицу от пальто́ 从大衣上把口子拽下来 предохра́нить от эпиде́мии 预防流行病 лекарство от гриппа (治)感冒(的)药 таблетки от головной боли 治头疼的药片
7、代表 Он вы́ступил от на́шего учрежде́ния. 他代表我们机关发言。нача́льник от прави́тельства 代表政府的领导
8、指出事物所属的整体、用途或活动范围 кры́шка от ча́йника 茶壶盖 футля́р от очко́в 眼镜盒 ключ от шка́фа 柜子钥匙 рабо́чий от станка́ 机床工人 крестья́нин от сохи́ 扶犁的农民 воротничо́к от блу́зки 女短衫的衣领 ле́звие от бри́твы 刮胡刀刀片
9、某些词汇,如:动词、副词等要求,或者构成固定词组отойти́ от го́рода离开城市 отойти́ от стола́ 离开桌子 далеко́ от го́рода 离城很远 недалеко́ от села́ 离村庄不远 сле́ва от крова́ти 床的左面 спра́ва от меня́ 我的右面 от всей души́ 衷心地 от всего́ се́рдца 诚心地 от со́бственной руки́ написа́ть (亲)手写的 от сло́ва до сло́ва (к сло́ву) 逐字地 вы́учить от доски́ до доски 从头到尾的熟记 день ото дня́ 逐日地 год о́т году 一年年地 час о́т часу 越来越、渐渐地 вре́мя от вре́мени 不时地 в отли́чие от бра́та 与兄弟不同 в отли́чие от ру́сского языка́ 与俄语不同 Э́та ткань отличается от той. 这种布与那种布不一样。
до(要求第二格)
1、在... (时间)之前 до звонка́ 响铃之前 за полчаса́ до собра́ния 开会前半小时 до отхо́да по́езда 回车开车前 до обе́да 饭前 де́ти до четы́рнадцати лет 14岁之前的孩子(或者翻译成“14岁以下的孩子”)
2、到、至、距(表示空间或时间距离的长短) каса́ до по́яса 齐腰的辫子 дли́нная шине́ль до пят 长的拖到脚后跟的军大衣 от Харби́на до Шанха́я 从哈尔滨到上海 с января́ до ма́рта 从1月到3月
3、直到、直至(表示界限) рабо́тать до глубо́кой но́чи 工作至深夜 отложи́ть до ве́чера 拖延到晚上,挪到晚上 наби́ть це́ну до пяти́десяти рубле́й 把价钱抬到50卢布
4、到(某种程度) неуклю́жий до смешно́го 笨的令人发笑 сла́дкий до при́торности 甜的腻人的 крича́ть до хрипоты́ 喊得嗓子哑了 сража́ться до по́лной побе́ды 战斗到彻底胜利 начи́стить до бле́ска 擦得锃亮 смея́ться до слёз 笑出眼泪 уста́ть до сме́рти 累得要死 впереди́(要求第二格) идти́ впереди́ всех 走在大家前面 стоя́ть впереди́ нас 站在我们前面
для(要求第二格)
1、为了(表示目的或者用途) кни́га для дете́й 儿童读物 тетра́дь для сочине́ний 作文本 останови́ться для о́тдыха 停下来休息
2、对于... 来说 вре́дно для здоро́вья 对健康有害(或者翻译成“对身体有害”) тру́дная зада́ча для ученика́ 对于学生来说有困难的习题
без(要求第二格)
1、没有,不带,无 де́вушка без очко́в 没带眼镜的姑娘 мужчи́на без пальто́ 没穿大衣的男子 чай без са́хара 没加糖的茶 писа́ть без оши́бок 写得没有错误 слу́шать без интере́са 听得枯燥无味(或者翻译成“没有兴趣听”) перевести́ текст без словаря́ 翻译课文时不用词典 рабо́тать без уста́лости 不知疲倦地工作
2、还差... (表示时间) без пяти десять 差5分钟十点 без четверти восемь 差一刻钟8点
у(要求第二格)
1、谁有... У меня́ есть э́та кни́га. 我有这本书。У дя́ди дво́е дете́й. 叔叔有两个孩子。
2、在谁那 быть в гостя́х у дру́га 在朋友那里做客 жить у роди́телей 住在父母那里
3、在... 旁边 стоя́ть у окна́ 站在窗户旁边
4、某些动词要求 узна́ть у това́рища 从同学那里得知 взять кни́гу у дру́га 从朋友那里借书
по́сле(要求第二格)
在... 之后 по́сле обе́да 午饭后 по́сле рабо́ты 下班后 по́сле пяти́ часо́в 5点以后 о́коло(要求第二格)
1、在... 附近,在旁边 о́коло са́да 花园附近 о́коло на́шего университе́та 在我们学校附近
2、大约 о́коло двух лет 大约两年 о́коло семи́ часо́в ве́чера 晚上7点左右 о́коло пяти́ киломе́тров 大约5公里
вокру́г(要求第二格)
在... 周围
вокру́г до́ма 房子周围 сиде́ть вокру́г стола́ 围桌而坐
во́зле(要求第二格) 在... 附近 стоя́ть во́зле стола́ 站在桌旁
из-за(要求第二格)
1、从... 后面,从... 外面 встать из-за стола́ 从桌旁站起来 прие́хать из-за грани́цы 从国外来
2、因为,由于 поссо́риться из-за пустяко́в 因为小事吵架
во и́мя(要求第二格) 为了 во имя дружбы 为了友谊
по причи́не(要求第二格) 由于,因为 по причи́не сла́бого здоро́вья 由于身体弱(或者翻译成“由于身体欠佳“) по причи́не плохо́й пого́ды 由于天气恶劣
по по́воду(要求第二格) 由于,因为 устро́ить вечери́нку по по́воду оконча́ния экза́менов 为庆祝考试结束而举行的晚会
в результа́те(要求第二格) 由于... (书面语) в результа́те успе́шных перегово́ров 由于谈判顺利 в результа́те борьбы́ 由于斗争(的结果)
в си́лу(要求第二格) 由于... (书面语) в си́лу ра́зных обстоя́тельств 由于各种情况 всле́дствие(要求第二格) 由于... (书面语) всле́дствие дождя́ 由于下雨 всле́дствие боле́зни 由于生病 всле́дствие неосторо́жности 由于不小心
во вре́мя(要求第二格) 在什么时候 во вре́мя обе́да 吃午饭的时候 во вре́мя рабо́ты 工作的时候 во вре́мя дождя́ 下雨的时候
накану́не(要求第二格) 在... 前夕 накану́не Но́вого го́да накану́не экза́мена накану́не Пе́рвого октября
́ в тече́ние(要求第二格) 在... 期间 в тече́ние трёх дней 三天之内 в тече́ние мно́гих лет 在很多年之内 в тече́ние рабо́ты 在工作期间
от имени(要求第二格) 代表,以... 的名义 от имени народа 代表人民 посреди́(要求第二格) 在... 当中,在... 之间 стоя́ть посреди́ ко́мнаты 站在房间中央
среди́(要求第二格) 在... 当中,在... 之间 стоя́ть среди́ ко́мнаты 站在房间中央 останови́ться среди́ у́лицы 停在街中心 просну́ться среди́ но́чи 半夜醒来 среди́ бе́ла дня 光天化日之下 среди́ э́тих книг 在这些书中 сиде́ть среди́ ребя́т 坐在同学们中间
при по́мощи(要求第二格) 在... 帮助下 при по́мощи дру́га 在朋友的帮助下
с по́мощью(要求第二格) 借助于...,利用... с по́мощью словаря́ 借助于字典
со стороны́(要求第二格)
1、来自于... 方面的,从... 而来的 со стороны́ покупа́теля 从顾客那方面来说
со стороны́ ле́са 从森林那边来
2、表示亲属关系 дя́дя со стороны́ ма́тери 舅舅 ро́дственники со стороны́ отца́ 父亲方面的亲戚
поми́мо(要求第二格) 除了,除了... 以外 поми́мо свои́х дете́й 除了自己的孩子以外 поми́мо рабо́ты 除了工作
кро́ме(要求第二格) 除了 Кро́ме На́ди все пришли́. 除了娜嘉,大家都来了。Кро́ме книг в библиоте́ке мно́го журна́лов и газе́т. 在图书馆里,除了书,还有杂志和报纸。
мимо(要求第二格) (不停留地)从旁边(过去) Машина проехала мимо деревни. 汽车从村旁开过去了。
вдоль(要求第二格) 沿着,顺着(某一直线或者长条形的物体) вдоль реки́ 沿着河流 вдоль доро́ги 顺着河流
вме́сто(要求第二格) 代替 вы́пить воды́ вме́сто ча́я 以水代茶 пойти́ вме́сто бра́та 替兄弟去
вне(要求第二格) 在... 外面;... 以外;超出... вне го́рода 在城外 вне пла́на 超出计划 вне опа́сности 脱离危险
внутри́(要求第二格) 在... 内部 внутри́ до́ма 在房子里 внутри́ челове́ческого те́ла 在人体内部
во главе́(要求第二格) 经常与动词быть, находиться, идти, стоять, встать等连用,翻译成“在最前面”、“在最前列”、“领导... ”。во главе́ делега́ции 率领代表团 итди́ во главе́ коло́нны демонстра́нтов 走在游行队伍的最前面
в слу́чае(要求第二格) 如果... ,在... 情况下 в слу́чае на́добности 如果有必要 в слу́чае необходи́мости 在必要的情况下
про́тив(要求第二格)
1、... 对面,对着... ,迎着... ,逆着... про́тив по́чты 邮局对面 плы́ть про́тив тече́ния 逆水游泳,逆水航行
2、违反,反对,排除 поступа́ть про́тив пра́вил 做事违反原则 про́тив во́ли отца́ 违反父亲的意志 очки́ про́тив пы́ли 防沙尘的眼镜 про́тив врага́ 反对敌人
3、医治 лека́рство про́тив бессо́ницы 安眠药 лека́рство про́тив ка́шля 咳嗽药 напро́тив(要求第二格) 在... 对面 напро́тив до́ма 在房子对面 находи́ться напро́тив общежи́тия 在宿舍对面
к(要求第三格)
1、朝、向、往(表示方向) идти́ к дру́гу 去朋友那 плыть к бе́регу 向岸边游去 подойти́ к окну́ 朝窗户走去
2、...(时间)之前 к утру́ 早晨之前(或者翻译成“快到早晨的时候”) к десяти часам 10点之前
3、某些词汇要求
(1)动词,如:принадлежа́ть, обраща́ться, относи́ться, привы́кнуть, подгото́виться, стреми́ться 等 подгото́виться к экза́мену 准备考试 стреми́ться к зна́ниям 渴求知识
(2)名词,如:любовь, доверие, интерес等 любо́вь к Ро́дине 对祖国的爱 дове́рие к дру́гу 对朋友的信任 интере́с к матема́тике 对数学的兴趣
(3)形容词或这些形容词的短尾,如:гото́вый, привы́чный, стро́гий, равноду́шный, внима́тельный, спосо́бный, тре́бовательный等 гото́вый к экза́мену 准备好参加考试的 стро́гий к себе́ 严格要求自己的
по(要求第三格)
1、沿着 идти́ по у́лице 沿着大街走
2、每逢... 时候 по воскресе́ньям 每逢星期天 по суббо́там 每逢星期六 по утра́м 每逢早上 по вечера́м每逢晚上
3、在... 范围内,... 方面的 путеше́ствовать по всей стране́ 周游全国 чемпио́н по ша́хматам 象棋冠军 уче́бник по ру́сскому языку́ 俄语教科书 экза́мен по хи́мии 化学考试 врач по профе́ссии 职业是医生 ру́сский язык по специа́льности 专业是俄语 до́брый по хара́ктеру 性格善良的 ребя́та по гру́ппе 同班同学
4、按照,根据,凭借 работать по плану 按计划工作 приехать по приглашению 应邀而来 делать что-либо по просьбе 按要求做...
5、表示工具、手段等 послать по почте 邮寄 смотреть футбол по телевизору 通过电视看足球 говорить по телефону 打电话
6、因为,由于 ошибиться по рассеянности 由于粗心大意而犯错误
7、表示平均 дать де́тям по я́блоку 给孩子们每人一个苹果
8、与复数名词连用,表示多次去同类的地方或者分别去不同的地方 ходи́ть по теа́трам 常去剧院 ходи́ть по магази́нам 常逛商店 разбежа́ться по дома́м 各自跑回家 разве́сить карти́ны по стена́м 把画分别挂在墙上
9、合乎...,适合 сапоги́ по ноге́ 合脚的鞋 блю́до по вку́су 合口味的菜 по зако́ну 合法 по(要求第四格)
1、到、及(表示程度,常与身体的某一部位连用) стоя́ть в воде́ по по́яс 站到齐腰深的水中
2、到、至... 时间 с 1 ию́ля по 31 декабря́ 从7月1日到12月31日(包括12月31日)
по(要求第六格) 在... 之后 по оконча́нии университе́та 大学毕业之后 благодаря́(要求第三格) 多亏...,由于... благодаря́ ва́шей по́мощи 多亏了您的帮助 благодаря́ о́бщим уси́лиям 由于(大家)共同努力
навстре́чу(要求第三格) 迎面,迎着 навстре́чу тру́дностям 迎着困难 навстре́чу опа́сности 冒着危险 вы́йти навстре́чу гостя́м 出来迎着客人 вопреки́(要求第三格) 与... 相反,不顾
вопреки́ жела́нию 违背愿望 вопреки́ всем тру́дностям 不顾一切困难 вопреки́ сове́ту врача́ 不顾医生的建议
согла́сно(要求第三格) 根据,按照 согла́сно зако́ну 依法,根据法律规定 согла́сно вышеизло́женному 据上所述
вслед(要求第三格) 跟着... ,随着... ,随在... 之后 смотре́ть вслед по́езду 目送着火车 крича́ть вслед бра́ту 跟在兄弟后面喊
в(要求第四格)
1、到、去、向、往... (里)去 войти́ в ко́мнату 走进房间 положи́ть кни́гу в па́тру 把书放进课桌里 е́хать в Росси́ю 去俄罗斯 идти́ в шко́лу 去学校 упа́сть в боло́то 掉进沼泽,陷入沼泽
2、在... 时候,在...(时间)之内 в понеде́льник 在星期一 в семь часо́в 在七点 в неде́лю 在一周之内 в золото́й век 在黄金时代
3、指出事物的外部特征、数量特征等 дом в два этажа́ 两层楼房 кварти́ра в три ко́мнаты 三个房间的住宅 ра́зница в три го́да 三岁之差 тетра́дь в лине́йку 横格本子 пла́тье в кра́пинку 带圆点的连衣裙 арбу́з ве́сом в пять килогра́ммов 重5公斤的西瓜
4、表示增减倍数 увеличиться в 3 раза 扩大两倍 шире в два раза 宽一倍 умно́жить в два ра́за 增加一倍 ме́ньше в два ра́за 少1/2 лу́чше во мно́го раз 好许多倍
5、表示取得的身份、职称 пойти́ в лётчики 去当飞行员
6、指出着力的对象 целова́ть ребёнка в щёки 亲吻小孩的面颊 толкну́ть меня́ в грудь 捅了我的胸一下
7、固定词组 прийти́ в у́жас 害怕起来 привести́ кого́-либо в восто́рг 使谁高兴 прийти в созна́ние 恢复知觉 преврати́ть пусты́ню в оа́зис 把沙漠变成绿洲 Вода́ превраща́ется в пар. 水变成蒸汽。кла́няться в по́яс 深鞠躬 говори́ть в нос 带鼻音说话 крича́ть во всё го́рло 大声喊 слу́шать во все у́ши 侧耳聆听 игра́ть в баскетбо́л 打篮球 сказа́ть в оправда́ние 辩解 поступи́ть в отме́стку 报复 из го́да в год 年复一年的 из до́ма вдом 挨家挨户的
в(要求第六格)
1、在... 里面 жить в го́роде 住在城里 в саду́ 在花园里
2、在... 时候 в седьмо́м часу́ 在六点多 в де́тстве 在童年 в нача́ле октября́ 在10月初 в э́том во́зрасте 在这个年龄 в январе́ 在1月份 в 1917-ом году́ 在1917年 в 20-ом ве́ке在20世纪
3、处于... 状态 Она́ в печа́ли. 她很忧郁。в волне́нии 处于激动的状态 в восто́рге 处于高兴的状态
4、(与数量词组连用)表示距离 в двух шага́х от меня́ 离我两步远的地方 в двадцати́ мину́тах ходьбы́ 步行20分钟的路 в двадцати́ киломе́трах от го́рода 离城20公里的地方
5、某些词汇的支配关系 ходи́ть в очка́х 带着眼镜 быть в чёрном пла́тье 穿着黑色的连衣裙 разобра́ться в вопро́се 分析问题 уча́ствовать в собра́нии 参加会议 на(要求第四格)
1、向、到、去... 上面 сесть на дива́н 坐到沙发上 положить книгу на стол 把书放到桌子上面 注意:有一些名词和前置词的连用属于固定搭配,和是否强调“上面”没有关系。如:идти́ на по́чту 去邮局 верну́ться на ро́дину 回到家乡 подня́ться на́ гору 上山
2、表示期限 уе́хать на неде́лю 外出一周 соста́вить план на́ год 制定一年的计划(或者翻译成“年度计划”) кани́кулы на ме́сяц 一个月的假期 Хле́ба хва́тит на́ год. 粮食够用一年的。
3、表示动作、事物的数量或者度量特征 купи́ть я́блоки на 5 юа́ней 买5元钱的苹果 вы́ше меня́ на це́лую го́лову 比我高整整一头 Анто́н вы́ше меня́ на́ голову. 安东比我高一头。
4、在... 时候(只用于少数固定词组) на па́сху 在复活节 на друго́е у́тро 第二天早上 на тре́тий день доро́ги 路上第三天
5、某些词汇要求的支配关系或者构成固定词组 Собра́ние назна́чено на семь часо́в. 会议定于7点召开。Э́тот разгово́р отло́жим на за́втра. 我们把这次谈话推迟到明天。серди́ться на сы́на 生儿子的气 Она похожа на мать. 她长得像母亲。оста́вить зада́ние на́ дом 留家庭作业 со дня на́ день 一两天,很快 с го́ду на́ год 一年年的 не смотря на кого-что 不管... ,不顾... ,尽管... ,虽说... на(要求第六格)
1、在... 上面 на столе́ 在桌子上
2、在哪里(与一些名词构成固定的搭配) на заво́де 在工厂里 на по́чте 在邮局 на Украи́не 在乌克兰
3、表示交通工具 е́хать(或者ходи́ть,或者ката́ться)на велосипе́де 骑自行车 лете́ть на самолёте 乘飞机
4、在...场合 на собра́нии 在会上 на заня́тиях 在课堂是 на ве́чере 在晚会上 на уро́ке 在课上
5、在... 时候 на э́той неде́ле 在这周 на седьмо́м году́ жи́зни 在生命的第七年
6、某些词汇要求 жени́ться на ком 娶谁
че́рез(要求第四格)
1、经过,通过,越过(某事物);经过...(时间)че́рез ре́ку́ 过河 че́рез неде́лю 经过一周,一周后
2、(表示方式、手段)用,透过,穿过 бесе́довать че́рез перево́дчика 通过翻译交谈
сквозь(要求第四格) 透过,挤过,通过 сквозь тума́н 透过雾 Луна́ сия́ла сквозь се́рых туч. 月亮从灰色的云层后面射出光芒。
за(要求第四格)
1、向... 外边,那边,后边 пойти́ за́ город 去郊外,去城外 е́хать за́ реку 去河对岸 посла́ть за грани́цу寄往国外
2、由于、因为 благодари́ть за по́мощь 因为帮助而感谢
3、在...(时间)以内 за ме́сяц 在一个月之内 за день до отъе́зда 出发前一天 за мину́ту до звонка́ 在响铃前一分钟 за два дня до нача́ла заня́тий 在开学前两天
4、为了,赞成,拥护 вы́пить за здоро́вье ма́тери 为母亲的健康干杯 беспоко́иться за сы́на 为儿子担心 Рад за вас. 为您感到高兴。
5、(与сесть, усе́сться, стать等词连用)表示就座从事某种活动 сесть за кни́гу 坐下来读书 сесть за роя́ль 坐下来弹琴
6、固定词组 взя́ться за рабо́ту 着手工作 вы́йти за́муж за врача́ 嫁给一个医生 взять кого́ за́ руку 拉着谁的手
за(要求第五格)
1、在... 之后,在... 外边,在... 那边 жить за реко́й 住在和对岸 стоя́ть за две́рью 站在门外 находи́ться за́ городом 在城外,在郊区
2、取...,请... ходи́ть в магази́н за хле́бом 去商店买面包 идти́ за врачо́м 去请医生 идти́ за водо́й 去打水
3、在... 时候 за у́жином 在吃晚饭时
4、某些词汇要求 следи́ть за враго́м 监视敌人 наблюда́ть за поря́дком 维持秩序 уха́живать за больны́м 照顾病人 про(要求第四格) 关于(用于口语) говори́ть про друзе́й 谈论关于朋友的事 ска́зка про во́лка 狼的故事 под(要求第四格)
1、在... 前夕,接近 под пра́здник 节日前夕 под со́рок лет 接近40岁
2、往下、向下 лезть под крова́ть 往床下爬
3、在... 的伴奏下 петь под гита́ру 在吉他的伴奏下唱歌
под(要求第五格)
1、在... 下面 под де́ревом 在树下面 под столо́м 在桌子下面
2、在... 附近 жить под Москво́й 住在莫斯科近郊
над(要求第五格)
1、在... 上面 висе́ть над столо́м 悬挂在桌子上方 лета́ть над о́зером 在湖面上空盘旋
2、某些词汇的支配关系 лома́ть го́лову над прое́ктом 绞尽脑汁思考方案 смея́ться над ма́льчиком 嘲笑小男孩
пе́ред(要求第五格)
1、在... 前面,在... 之前 стоя́ть пе́ред студе́нтами 站在学生们面前 пе́редо мной 在我前面 пе́ред обе́дом 午饭的前 пе́ред сном 睡前
2、某些词汇的支配关系 извиниться перед учителем 向老师道歉
ме́жду(要求第五格) 在... 之间 ме́жду горо́й и реко́й 在山与河之间 ме́жду тремя́ и четырьмя́ часа́ми 在3点至4点之间 ме́жду ребя́тами 同学之间 связь ме́жду страна́ми 国家之间的联系 дру́жба ме́жду наро́дами Кита́я 中国各族人民之间的友谊
о(要求第四格)
1、指出碰着、擦着、触着的对象 опере́ться о край стола́ 靠着桌子边 споткну́ться о поро́г 绊在门槛上
2、固定词组 бок о́ бок 并排,并列 рука́ о́б руку 携手 лежа́ть плечо́ о плечо́ 并肩而卧
о(要求第六格) 关于 говори́ть о про́шлом 谈论往事 забо́титься о госуда́рственных дела́х 关心国家大事
при(要求第六格)
1、附属于 шко́ла при педагоги́ческом университе́те 师大附小
2、在... 时候 при Петре́ Пе́рвом 在彼得一世的时侯
3、在... 条件下 При высо́кой температу́ре вода́ превраща́ется в пар. 在高温的条件下水变成蒸汽。