【随笔】屈军生:关于“雲雨”
关于“雲雨”
文/屈军生
《现代汉语词典》(商务印书馆,第5版,1687页)有【雲雨】词条:(动词)宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。
《辞源》(商务印书馆出品,修订本,1一4合订本,1811页)有【雲雨】词条:①雲和雨。《詩·召南·殷其靁》“在南山之陽”漢毛萇《傳》:“山出雲雨,以潤天下。”後因以喻恩澤。《後漢書》十六《鄧騭傳》上疏:“託日月之末光,被雲雨之渥澤。”②戰國楚襄王遊雲夢之臺,望高唐之觀,其上有朝雲,王問何謂朝雲,玉曰,昔懷王遊高唐,怠而晝寢,夢見一婦人,曰“妾巫山之女也,為高唐之客。聞君遊高唐,願薦枕席。”王因幸之。婦人去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”見《文選》宋玉《高唐赋序》。舊因以喻男女幽合。
《埋忧集》之一则《雲雨》如下:朝为行雲,暮为行雨二语,宋玉赋中不载,释之者亦无明文;而后世以为交驩之字。然皆不求甚解也。盖天之降雨,必待阴阳既和,有雲斯有雨,此时天气下降,地气上腾,故曰天地絪缊,男女搆精。《易传》以此二语,联络成文,正取象于天地之交搆也。或曰:“然则雲雨时,亦有妻在上而夫在下者,此何说也?”余曰:“此则所谓翻雲覆雨者矣。”客大笑。
由上知晓,是历代文人“臆淫”让【雲雨】一词,生出了无限的是与非来。
一一庚子腊月朔日屈军生抄于乾县临平屈家村老宅之中。
赞 (0)