星巴克开了家新店,为何惊动了整个欧美?

背景音乐:Studio 3 - Non Ci Sei

本节目完整版讲解音频、全文朗读以及生词短语、精选段落跟读音频在公众号会员课程【英文杂谈】中同步更新。

全球最大咖啡连锁商星巴克将

在意大利开设首个门店,

从而实现了其创始人

霍华德·舒尔茨(Howard Schultz )

长期以来在

“浓缩咖啡故乡(home of espresso)”

意大利开店的梦想。

长期以来,咖啡对于意大利人民来说

几乎是如同一日三餐一般不可缺少的东西

遍地都是被称为“bar”的小型咖啡馆

少有大型连锁式咖啡馆

这种个人咖啡馆和酒吧

预计占到了意大利咖啡市场的90%左右。

↑意大利街头随处可见的咖啡馆

ABC News:

Starbucks is opening its first store in Italy, a bold effort to introduce an Americanized version of Italian coffee traditions.

The Starbucks Reserve Roastery, one of the chain's high-end stores, will be located in a historic building on a grand square in downtown Milan. The store will serve a range of Starbucks coffees familiar to foreigners, but only to Italians in name.

Starbucks describes the store as a showcase of "next-level coffee art and innovation."

Howard Schultz, the founder of Starbucks, has spoken about the "magic experiences of Milanese coffee houses" he had during a visit in 1983, after which he decided to replicate that coffee and café feeling around the world.

以下内容讲解在会员课程【英文杂谈】同步更新

The Guardian:

The US coffee chain Starbucks has opened its first branch in Italy, with an upmarket Milan “roastery” leading the charge of an ambitious plan to conquer the home of the espresso.

The Seattle-based multinational is well established elsewhere in Europe, but its entry into the Italian market had experienced delays.

It hopes its 2,300 sq metre Milan cafe, which it describes as “the most beautiful Starbucks in the world”, will entice customers in for a different coffee experience.

CNBC:

With more than 25,000 stores worldwide, it may seem like Starbucks has left no country unclaimed, yet Italy is uncharted territory for the coffee giant.

Until now, that is.

Starbucks opened in Milan Thursday, marking its first foray into Italy and its 78th country.

bold 大胆的;需要冒风险的

Americanized 美国化的

Starbucks Reserve Roastery 星巴克臻选烘焙工坊

high-end 高端的

showcase 展示

Milanese 米兰的

replicate 复制

café 咖啡馆

(0)

相关推荐