黄钟·节节高·题洞庭鹿角庙壁(雨晴云散)
【原文】
黄钟·节节高·题洞庭鹿角庙壁(雨晴云散)
卢挚
雨晴云散,满江明月。
风微浪息,扁舟一叶。
半夜心,三生梦,万里别,闷倚篷窗睡些。
【注释】
鹿角:即鹿角镇,在今湖南岳阳南洞庭湖滨。
满江:这里包括满湖。
三生:指前生、今生、来生,佛教用语。白居易《赠张处士山人》诗中有云:“世说三世如不谬,共疑巢许是前生。”
【赏析】
此曲作者极力写景犹如画图。开头四句写骤雨初停、风平浪静的明月之夜,一叶扁舟航行在波涛涌动的长江上,势必触景生情。接着三个三字句表现出作者此时如江水汹涌澎湃的心声。最后一个“闷”字,一个“睡”字,又烘托出作者思绪万千,又无可奈何的境况。全曲感情容量极大,意境颇浓,引人入迷。
【题解】
这首小令是卢挚于元成宗大德年间出任湖南岭北道肃政廉访使途中所作。
黄钟·节节高·题洞庭鹿角庙壁(雨晴云散)
赞 (0)