没想到我有这么多知音
也许在法国南部过惯了不被打扰的清静日子。昨天,当菲力普·肖特在上海书城被喜爱他的中国读者所包围的时候,多少显得有些拘谨和局促,看到自己那本厚达600多页、“红”得十分醒目的《毛泽东传》前排着那么多等待签名的知音,眼前的这个英国历史学者、英国BBC前驻北京记者站站长菲力普·肖特(Philip
Short)脸上略过一丝不易被察觉的笑。
一本售价60元的书,在签售时排起100米的长队,即使在书城也是不多见的。更何况眼前的这位外国人既非偶像、也非明星。一位80多岁的老先生一下就买了两本,让菲力普·肖特又惊又喜,他对记者说,1999年《毛泽东传》的英文版在英、美同时出版,当时引起的轰动也仅局限在为数不多的研究者和对这个领域感兴趣的圈子。而在中国之行的第一站上海,会遇到那么多热情的读者,与此同时,作为西方人所写的中国领袖人物传记,问世不到两个月已再版三次,实在是出乎肖特的意料。
据记者在现场观察,在排队等候的读者中,30岁左右的占了大多数,有的人表示对眼前的这个英国人相当熟悉,更多的则是感到好奇,他们想亲眼见识一下,一个倾其所能为中国领袖写传的外国人究竟是何等模样,而一个外国人笔下的毛泽东又是怎样的?
当有人问他,你笔下的毛泽东和别人写的有何不同时,菲力普·肖特捋了下爆炸式的银灰色头发,“我想我的知识结构、文化背景和观念与那些中国作者完全不同。作为一个英国作者,无论我做多么大的努力,都不可能用'中国人的眼光’来看待毛泽东,就像中国作者不能用'英国人的眼光’去看待丘吉尔一样。”
为了撰写《毛泽东传》,肖特除翻阅了中国出版的中共中央文件选集、毛泽东著作和大量有关毛泽东的回忆录、研究成果,还历时五年,沿着毛泽东一生活动的轨迹,走遍了韶山、井冈山、茅坪、吉安、瑞金、于都、富田、赣州、东陂、黎平、遵义、泸定、松潘、毛儿盖、吴起、保安、瓦窑堡、延安,以及杭州和广州等地,还采访了许多与毛泽东有过交往的当事人。
当有记者问,“你怎样看待毛泽东这个人时?”肖特说,我与他保持更远的距离,如果一个外国的传记作者受先入为主的观点影响,或在文化上傲慢自大而使他的态度有失偏颇的话,那他的著作就毫无价值可言。
(文汇报 2004.3.22)