“自作多情”用英语怎么说? 正确的表达是……
有人说,人可以多情,但不能自作多情。那么问题来了,“自作多情”用英语该怎么说呢?
flatter /ˈflætə(r)/
v. 奉承,使高兴
使自己高兴,可不就是“自作多情”了嘛。我们来看一个例句:
Mr. Li likes to flatter himself that he's rich and powerful, but everyone knows that he's just a layabout.
直接这么说就可以啦:
don't flatter yourself.
我们来看一个例句:
Julia, don't flatter yourself. He only asked you out to dinner because he wants to ask you about your sister.
茱莉亚,别自作多情了。他约你去吃饭只是想问问你妹妹的事儿。
以上就是今天的内容啦
关于“自作多情”的地道说法
你记住了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~
赞 (0)