音频:Shin
作者:Shin
编辑:团子
微信:araki-shinji(荒木真二的日语发音)
▽
怒りたい人なんて、一人もいない。誰もが笑って過ごしたいと願っている。でも、怒ってばかりの人もいる。怒りの解放には「快感」がともなっているからだろう。抑圧してきた感情を表に出す。思いのままに振る舞う言いたいことを大声で言う。怒りの表現は、どれも他者に自分の感情をぶつける行為であり、ストレスの解放であり、自分の気持ちのアピールであるとも言える。怒ってばかりの人は、その気持ち良さにハマっている可能性が否めない。感情を爆発させることに慣れてしまっている。慣れているから、さらなる解放と快感を求めて、また怒る。強い刺激を求めてより強く怒るようになる。まるで麻薬のようだ。今は違っていても、怒りの中毒者になる可能性はある。誰にだって感情の乱れがあり、怒りとは無縁でいられないからだ。怒りを癖にしてしまわないように、自制をこころがけたいものだ。没有一个人自己想要生气,谁都想微笑的生活。但是,也有人总是生气。怒气的释放,应该会变成一种快感吧。表达出压抑的感情,痛快地表达出原来的想法,大声说出想要说的话。生气的表现是表达自己感情的行为,是压力的释放,是表达自己心情。总是生气的人,无法否定可能是沉迷于那样的心情里。习惯于爆发出感情。因为习惯了,更加释放出来追求快感,还是发脾气。比起追求强烈的刺激,变得强烈的发脾气。好像麻药一样。现在有不一样,可能也变成发脾气的中毒者。大家都会有情绪不稳定,不会无缘无故发脾气。为了不让发脾气成为习惯,请多加注意克制。01.振る舞う:(ふるまう)痛快地给。
02.どれも:(三个及以上的)全部,都。
03.ぶつける:投中,打中;碰上,撞上;配合。
04.アピール:(appeal)(有)魅力;吸引,引起人们的兴趣。
05.ハマる:对......着迷。
06.さらなる:(连体词)更加;越。
07.ようになる:变得...
08.まるで......のよう:(副词)好像;宛如。
09.癖:(くせ)癖。习惯。坏毛病。脾气。习气。
关注后可查看更多有意思的内容▼