䪹脸(pǐ liàn)比城墙拐子还厚

新疆方言词汇因其地域性的独特体验

凸显出与普通话交际不协调的

用词差异和表达预期

常常获得幽默可笑的语用效果

充满了幽默感,说起来使人的表达

更加生动、形象、准确

新疆方言用词非常注重

追求语言的喜剧色彩

经常有意放大和夸张生活的细节

有一种大智若愚

大巧若拙的意蕴和智慧

新疆人形容一个人脸皮很厚

过去常说一句话:

“䪹脸比城墙拐子还厚”

所谓城墙拐子

就是城墙转角的地方

那是城墙最厚的所在

脸皮跟城墙拐子一样

那是得有多厚啊!

而所谓“䪹脸”

在新疆方言里更有讲头

䪹脸,新疆方言音读为【pǐ liàn】

就是指人的脸大

䪹,指“大脸”或者“脸宽大”

《集韵》释为:

“攀悲切,音丕,大面谓之䪹。

说文曲颐也,或从丕,从否。

孽皆切,大面儿。”

曲颐,指“下巴骨微向前伸”

《玉篇》释为:“䪹,大面”

“䪹”是个多音字,指“脸宽大”

正音读为【péi】、【pī】或者【bāi】

异体字有“䫊”和下图这个字

所以在新疆方言语境里

说人皮厚或者脸厚

光说一个脸还不够

非得要加上个“䪹”字

才有力度和效果

那意思仿佛是在说:

“就你脸大,就你有面子,就你皮厚

这么大这么厚的脸

咋就这么不要脸!”

“䪹脸”本身是中性词

只有加上诸如“厚”、“黑”、“阴”

等形容词时才当贬义讲

如“厚䪹脸,䪹脸厚”

“黑䪹脸,䪹脸黑上”

“䪹脸阴上”等

在新疆方言中

与“䪹脸厚”相对的是“羞脸大”

“羞脸大”是“脸皮薄”之意

如:“一个男人家

他还羞脸大得很

往人前头不去么”

在很多地区的方言中

有“皮脸”、“二皮脸”之说

一般都有两层意思

其一指“顽皮”,其二指“不知羞耻”

这两层意思都是从

“皮”指“韧性大,耐揉”

这个义项上引申而出

我尕时候曾经听长辈说过一个笑话

说某人䪹脸比城墙拐子还厚

鸡蛋砸城墙拐子上没破

砸某人脸上却破了,大家脑补一下

这人的䪹脸到底有多厚!

也怪不得新疆人常说一句话

“我只想上去朝他䪹脸上捣给几捶头呢”

但是也别太自信

人的捶头能把城墙拐拐子捣烂

但却不一定能把厚䪹脸捣薄

(0)

相关推荐