【鹅妈妈童谣】32.Mademoiselle she went to the well
小宝宝们都会自己洗漱了吗?来一起听听这首儿歌吧,看看儿歌是怎么说的。
【童谣】
Mademoiselleshe went to the well,
Shedidn't forget her soap and towel;
Shewashed her hands,
shewiped them dry,
Shesaid her prayers,
andjumped up high.
一个小淑女,走到井边去,
她没忘记香皂和毛巾;
她洗洗小手,
她擦干小手,
她做完祷告,
然后跳高高。
【词汇】
Mademoiselle[mædəmwə'zel] n. 小姐
Forget[fərˈɡet] vt. 忘记;忽略
Soap[soʊp] n. 肥皂
Towel[ˈtaʊəl] n. 毛巾,手巾
Wash [wɑːʃ] v. 洗涤;洗澡
Wipe[waɪp] vt. 擦;消除;涂上
Prayer[prer] n. 祈祷,祷告
【讲解】
押韵:
Mademoiselle和went to the well;
Wipedthem dry和jumped up high。
【拓展】
洗手练习
低龄的宝宝都会自己洗手了吗?来跟着儿歌一起练习吧!拿上香皂和毛巾,打开水龙头搓搓小手,洗得干不干净?
睡前仪式
孩子总是玩不够,到了睡觉的时间仍不肯入睡,这首儿歌刚好适合作为孩子的睡前仪式听。
小淑女要睡觉了,睡觉前要准备什么呢?拿上香皂和毛巾要去洗漱了。洗干净躺在床上看看书再玩耍一会儿,好了,该睡觉了。
赞 (0)