自己动手DIY粽子,就是这么简单

粽子DIY,你值得拥有

在《早餐英语》节目中,我们知道了龙舟的起源。下面我们来给大家继续聊一聊端午节的另外一个主角—粽子。

粽子,即粽籺,是籺的一种,又称“角黍 ”、“筒粽”,由粽叶包裹糯米蒸制而成,是中华民族传统节庆食物之一。粽子早在春秋时期 就已出现,最初是用来祭祀祖先和神灵。到了晋代,粽子成为端午节庆食物。

粽子传说是为祭奠 投江的屈原 而传承下来的,是中国历史上文化积淀最深厚的传统食品。粽子种类繁多,从馅料看,北方有包小枣 的北京枣粽;南方则有豆沙 、鲜肉 、八宝、火腿、蛋黄等多种馅料,其中以浙江嘉兴粽子为代表。吃粽子的风俗,千百年来每年农历五月初五,中国百姓家家都要浸糯米、洗粽叶、包粽子。

今天,小编给大家分享一下粽子的做法,感兴趣的朋友可以一试身手。今天我们主要来学习一下南方朋友喜欢的咸粽子的做法。

先是一些准备动作:

Ingredients:
sticky rice, 500g (amount for about 20 Glutinous Rice Dumplings)
some reed leaves or bamboo leaves
pork, 400-500g

原料:

糯米、500g糯米(大约是20个粽子的量)

适量芦苇叶或竹叶

400-500g猪肉

Note: It should be noted that the reed/bamboo leaves are not available all the year around. You are suggested to buy some half a month ahead in Chinese grocery.

注意:芦苇/竹叶并非四季都有, 建议提前半个月在肉店购买。

Seasonings:
soy sauce
cooking wine
white sugar

调料

酱油

料酒

白糖

Preparation:
1. Soak the sticky rice in a large bowl or a basin for 2-3 hours. Then scoop out and drain off the water in a colander.
2. Boil the reed leaves for 5 minutes or soak in warm water one day before. Keep the leaves wet.
3. Clean and slice the pork. Place on a plate. It is also fine to cut the pork into 3-4cm cubes.
4. Prepare twine in advance which will be used to fasten the rice dumplings after being wrapped.

准备工作:

1、 将糯米浸泡在大碗或盆中2-3小时。 然后捞出并用漏勺沥干水分。

2、 将芦苇叶煮沸5分钟或在一天前用温水浸泡。保持叶子湿润。

3、 清洁并将猪肉切片并装盘。或可将猪肉切成3-4厘米的肉丁。

4、 预先准备用于缠绕后系紧粽子的麻绳。

下面我们来包粽子啦。

STEP1

Add a little cooking wine on the pork, then the white sugar and soy sauce. Combine them thoroughly with a pair of chopsticks. Put aside.

第一步:

给猪肉上倒一点料酒,然后加入白糖和酱油。 用筷子搅拌,然后放在一边待用。

STEP2

How to Wrap Zongzi: Layer 3-4 leaves together and carefully fold the bottom into a cone. Hold the leaves at the bottom by hand. Scoop some sticky rice to fill the bottom, and then add meat. Cover the meat with more rice. Fold down the reed leaves and adjust to cover all stuffing, keeping holding it tightly. After that, tie up with twine and fasten the leaves in case of leakage. Now a cute Zongzi is finished. Make more in the same way.

第二步:

如何包裹粽子:第3-4层粽叶粘贴起来,小心地将底部折叠成圆锥体。 用手抓住叶子底部, 舀一些糯米进行填充,然后加猪肉。 用米饭盖住肉。 将芦苇叶子折叠起来,并覆盖所有馅料,并紧紧包裹粽子。 之后,用麻线捆绑,系紧叶子,防止馅料漏出来。 现在一个可爱的粽子就包完啦。 按照同样的方式把剩下的粽子包完。

STEP3

Place a wok with cold water over high heat until boiling. Put the Zongzi in, cover the wok with the lid and boil for 1-2 hours. Larger ones with much stuffing may require 2-3 hours. During the cooking, keep the Zongzi soaked in boiling water so that you may need to add hot water for several times. Prepare a kettle with hot water at hand for your convenience.

第三步:

将水烧开, 放入粽子,盖上锅盖,煮1-2小时。 较大的粽子可能需要2-3个小时。 在烹饪过程中,请将粽子浸泡在沸水中,在这个过程中可能需要多次加入热水。 为了加水方便,可以准备一个热水壶。

STEP4

Turn off the heat. Serve them on a plate with a kitchen ladle to cool down a little.

  第四步

关火, 将粽子用钢勺盛出来,放在盘子上冷却一下。

STEP5

Look at these adorable Glutinous Rice Dumplings. They smell so good. Get rid of the leaves and eat with a spoon, or slightly strip off the leaves and enjoy by holding it.

第五步:

看看这些可爱的糯米粽。 它们闻起来很香。 我们把叶子剥开,用勺子吃。或者把叶子剥开,用手拿着吃。

今天我们学习了南方人喜欢吃的肉粽制作方法,如果喜欢其他口味可以用同样的方式制作,只需添加不同的馅料和糯米就好啦。

最后我们来学习一下文中的生单词:

New Words

sticky rice n. 糯米

glutinous rice:[粮食] 糯米

reed leaves芦苇叶

Seasonings ['si:zniŋz] n. [食品] 调味品;作料(seasoning的复数)

soy sauce 酱油

cooking wine 料酒
colander ['kɑləndɚ] n. 滤器,滤锅

twine [twaɪn] vt. 使缠绕;使交织;编饰vi. 缠绕;搓;交织;编饰n. 麻线;细绳;搓;合股线

cone [kon] n. 圆锥体,圆锥形;[植] 球果vt. 使成锥形

ladle ['ledl] vt. 不分对象予以赠送;以杓舀取n. 钢水包;杓子;长柄杓

Positive Language Positive Mind Positive Life

(0)

相关推荐