俄语中餐菜品词汇
中式菜肴的叫法十分复杂,称谓方式可取其色彩、外形、原料、味道、制作方法等。
饿了么!
一些常见的词汇如:片——ломтики,丝——соломки,丁——кубики,条——полоски,末——измельчённые,球——шарики;甜——сладкий,酸——кислый,咸——солёный,辣——острый,麻——пряный,苦——горький。
有些菜名还体现了比喻、夸张、拟人等修辞手段,也可能有一定的文化含蕴意义或与某些成语典故有关。这种情况下应进行补充,做说明性的描述才能达到交际目的。
蚂蚁上树——Муравьи взбираются на дерево. Блюдо делается из прожаренного риса (или лапши) со специально приготовленной острой мясной подливкой.
八宝粥——Каша из восьми драгоценностей. Это восьмикомпонентная каша. В состав блюда входят цукаты, семена лотоса, арахис, орех, клейкий рис и т.д.
龙虎斗——Битва драгона с тигром. Это блюдо, компонентами которого служат змейное мясо (символ дракона) и мясо, специально откормленной кошки (символ тигра).
孔雀开屏——Павлин распускает хвост. Это блюдо, сделанное из 15 компонентов, в том числе утиного мяса, ветчины, свинного языка, перепелиных яиц, мяса крабов и огурцов.
四喜丸子——Котлеты четырёх счастий. Это четыре шарика из мясного фарша и других приправов, обжаренные в масле и отваренные на пару. Четыре котлеты символизируют четыре счастья в понимании китайского народа: благополучие, карьеру, долголетие и богатства.
东坡肉——Свинина Дунпо. Аппетитное блюдо носит имя своего создателя Су Дунпо - видного поэта Династии Сун.
叫花鸡——Курица по-бедняцки. Рецепт приготовления этого блюда имеет интересную историю. Какой-то нищий украл цыплёнка, но приготовить свою добычу ему было не в чем. Тогда бедняк, выпотрошив птицу, начинил её зелёным луком с солью, зашил, обмазал глиной и запёк в костре. В дальнейшем повара усовершенствовали этот рецепт, сделав разнообразнее начинку, и блюдо приобрело широкую известность.
俄语中餐菜品词汇
中餐 китайская кухня
冷盘 холодные блюда;закуски
麻辣猪肚 свиной желудок под острым соусом
水晶硝肉 заливная свинина
五香酱肉 ароматичная свинина в соевом соусе
鱼露白肉 тушеное мясо в белом соусе
*烧肉 свинина под кислосладким соусом
糖醋小排 маленькие отбивные в кисло-сладком соусе
麻辣牛肉 холодная говядина с перцем
陈皮牛肉 жареная говядина с цитрусовой кожурой
花椒牛肉 говядина с душистым перцем
白斩鸡 холодная курица с соусом
麻辣鸡 острая курица в соусе
怪味鸡 курица по-сычуаньскому
蛋黄鸡卷 яичный рол из курицы
鸡丝粉皮 салат из крахмального желе с куриным мясом
卤鸡杂 потроха куриные
盐水鸭 соленая утка
米熏鸭 копченая утка
酱鸭 утка в соевом соусе
卷筒鸭 утиный рулет;утка в виде завитушки
五香鸭 утка ароматичная
拌鸭掌 салат из утиных лапок
卤鸭膀 салат из соленых утиных крыльев
葱酥鲫鱼 хрустящий карась с луком
熏鱼 копченая рыба
陈皮鱼条 рыба жареная с цитрусовой кожурой
糖醋鱼条 рыба жареная под кисло-сладким соусом
麻辣鱼块 острая рыба(нарезанная)рубленая
姜汁鱼片 рыба рубленая в соусе с имбирем
红油鱼肚 рыбий желудок в масле;теша калуи в масле
蛋皮鱼卷 рыбий рулет с яйцом
茄汁大虾 креветки в томатном соусе
陈皮大虾 жареные креветки с цитрусовой кожурой
大红肠 большая красная колбаса
芥末泥肠 сосиски с горчицей
酒烤香肠 поджаренная колбаса в винном соусе
咖哩小肠 сосиски по-карри(под карри)
火腿 ветчина
广东香肠 гуанчжоуская колбаса
咸肉 соленое мясо
腌肉 сало;шпик
姜汁松花 консервированное утиное яйцо;яйцо сунхуан в соусе с имбирем
五香花生仁 земляный ароматичные орехи
拌海蜇 салат из медузы
酸甜菜花 салат из кисло-сладкой цветной капусты;цветная капуста с кисло-сладким вкусом
酒醉冬笋 ростки зимнего сорта бамбука в винном соусе
辣白菜卷 острые голубцы
三丝瓜菜 лофа с трепангами,креветками и рыбой
芝麻青笋 молодые бамбуковые ростки с кунжутной пастой;латук-салат с кунжутной пастой
糖醋红椒 красный сладкий перец в кисло-сладком соусе
油焖笋 тушеные побеги бамбука на масле
虾子豆腐 икра креветки с бобовым творогом
兰花干 жареные ростки бамбука
卤冬菇 ароматичный грибы
奶油土豆 картофель в сметане
黄油豌豆 горох со сливочным маслом
姜汁扁豆 стручки фасоли в соусе с имбирем
泡菜 пикули
猪肉类 свиное мясо
炒猪肉丝 жареная свинина
肉丝炒青椒 свинини жареная с перцем
青笋炒肉丝 свинина,жареная с молодыми ростками бамбука(с латуком)
冬笋炒肉丝 свинина,жареная с ростками зимнего сорта
бамбука(с зимними побегами бамбука)
鱼香肉丝 свинина,жареная с рыбным вкусом
炒木犀肉 жареная свинина(вырезка)с омлетом;омлет со свининой
纸包里几 свиное филе в бумаге
滑溜里几 свиное филе в яичном белке
口蘑里几丁 свиное фил
糖醋里几 свиное филе в кисло-сладком соусе
辣子肉丁 жареная свинина с перцем
酱爆肉丁 жареная свинина в горячей соевой пасте
古老肉 жареная свинина в томате(гулаожу)
糖醋排骨 отбивные в кисло-сладком соусе
葱烤排骨 отбивные жареные с луком
炸肉茄类 жареный баклажан с мясом
回锅肉 жареная свинина ломтиками с овощами
葵花肉 свинина ломтиками
扣肉 тушеное мясо
红烧肉 тушеное мясо в соевом соусе
五香酱肉 ароматичное мясо в соевом соусе
*烧肉鸡蛋花 свинина кисло-сладкая с яйцами
金钱肉 фаршированное мясо
荷叶米粉蒸肉 свинина паровая с рисом в соусе лотоса(с лотосовыми сепестками)
花生蒸肉 паровая свинина с арахисом
狮子头 колобок из трепангов и свинины
蟹黄狮子头 колобок из трепангов и свинины с крабами
煎猪肉串 шашлык из свинины
烤乳猪 жареный поросенок
黄酒焖猪排 тушеная отбивная в ресовом вине
宫爆腰花 филе почки по-гунбао
炸腰花;香酥腰花 почки свиные жареные хрустящие
炝腰花泡菜 почки свиные с пикулями в соевом соусе
蒜苗炒猪肝 свиная печенка,жареная с молодыми ростками чеснока(с чесночными отростками)
青蒜炒猪肠 колбаса жареная с ростками чеснока(молодым чесноком)
芹菜猪肚鲜菠菜 свиной желудок со шпинатом и сельдереем
软炸猪肠 фри свиные сосиски
红烧肚子 тушеный свиной желудок
红焖肘子 тушеный подбедерок(окорок)в соевом соусе
冰糖肘子 подбедерок(окорок)сладкий
红烧蹄筋 тушеные свиные сухожилия
红焖猪腿 тушеные свиные ножки
砂锅丸子 фрикадельки в горшке
砂锅猪腿 свиные ножки в горшке
牛肉类 говяжьи блюда;говядина
冬笋牛肉丝 нарезанная (вырезка)говядина с ростками бамбука
广东炒牛肉丝 нарезанная говядина жареная по-гуандунски
高加索牛肉丝 вырезка(нарезанная говядина)по-кавказки
干炒牛肉丝 сухо-печеная вырезка(нарезанная говядина)
炒牛肉丝 бефстроганов
洋葱炒牛里几 говяжье филе с репчатым луком
奶汁里几丝 нарезанная говядина(вырезка)в молочном соусе
豪油牛肉 говядина на устричном масле
豆瓣牛肉 тушеная говидина с бобами
麻辣牛肉 острая говядина с перцем
盐水辣牛肉 соленая говядиня острая
芝麻牛肉 говядина с кунжутом
咖喱牛肉 говядина тушеная под соусом карри(по-карри)
红烧牛肉 гуляш;тушеная говядина в соевом соусе
陈皮牛肉 говядина с цитрусовой кожурой
煮咸牛肉 тушеная соленая говядина(гуляш)
五香牛肉 ароматичная говядина
怪味牛百叶 говяжий рубец с особым вкусом
蒜泥牛百叶 говяжий рубец с чесночным соусом
土豆洋葱敦牛肉 тушеная говядина с картофелем и репчатым луком(рагу из говядины)
罐头碎牛肉 консервная говядина
小笼牛肉 пареная говядина
串烤牛仔 печеная телятина;шашлык из телятины
煎牛排 антрекот
红烧牛杂拌 говяжьи ливеры в соевом соусе
西法牛肉 вырезка фри
牛肉饼 телячьи котлеты
牛肉干 вяленая говядина
羊肉类 баранина;блюда из баранины
葱爆羊肉 жареная баранина
红烧羊肉 тушеная баранина в соевом соусе
盐水羊肉 соленая баранина
白扣羊肉 баранина в белом соусе
锅烧羊肉 тушеная баранина в горшке
罐焖羊肉 тушеная баранина;запеканка из баранины;баранина дюшес
涮羊肉 вареная нарезанная баранина;сваренная в китайском самоваре
烤羊肉串 шашлык из баранины
烤羊排 рагу из баранины;отбивная из баранины
烤羊腿 жаркое из барашка;жареная баранья нога
鸭类 утка;утиные блюда(из утки)
北京烤鸭 утка по-пекински
南京板鸭 прессованная утка по-нанкински
红糟鸭片 утка рубленая на барде в соевом соусе
双冬扒鸭 утка с грибами и бамбуковыми ростками
酱爆鸭片 утка рубленая в горячей пасте;утка рубленая с соевой пастой
豪油扒鸭 утка на устричном масле
鸽蛋扒鸭 утка с голубиными яйцами
鸭烧海参 утка с трепангами
罐焖鸭子 утка дюшес с гарниром
红烧全鸭 тушеная утка целая в соевом соусе
黄酒焖全鸭 тушеная утка целая в рисовом вине
酱爆烤鸭 жареная утка с соевой пастой
五香鸭 ароматичная утка
盐水鸭 соленая утка
锅贴鸭 котлеты рубленые из филе утки
鱼香鸭子 утка с рыбным вкусом
番茄汁填鸭 принадительно откормленная утка в томатном соусе
香酥五仁鸭 утка хрустящая
八宝酿鸭 жареная утка с вомемью видами гарнира
脆皮八宝鸭 хрустящая утка с восемью видами гарнира
清敦鸭子 утка в белом соусе
冬瓜鸭块 рубленая утка с восковой тыквой
豆瓣鸭块 рубленая утка с бобами
红油鸭掌 утиные лапки в соевом масле
竹笋鸭掌 утиные лапки с бамбуковыми ростками
鸡类 курица;блюда из куриного мяса
炒鸡丝 тонконарезанная вырезка из куриного мяса
拉皮鸡丝 тонконарезанная курица с вермишелью
烩鸡丝 вареное тонконарезанное мясо курицы
炒鸡丁(鸡片) фире кур,жаренное;изрубленная курица
煎鸡肉片 шницель из куриного мяса
云腿炒鸡片 филе кур,жареное с ветчиной
宫爆(保)鸡丁 филе кур по-гунбао
口蘑烧鸡块 курица жареная кусочками с грибами
炸鸡卷 котлеты из филе кур по-киевски
麻辣鸡丁 филе кур в остром соусе
糖醋溜鸡条 курица жареная в кисло-сладком соусе
炸笋鸡八块 цыпленок фри кусочками
鞭蓉鸡片 рубленое филе кур в соусе
炸仔鸡 жареный цыпленок
铁扒鸡 цыплята табак
香糟鸡片 рубленая курица,ароматичная на барде
醋辣鸡 острая курица с уксусом
脆皮鸡;香酥鸡 хрустящая курица
软炸鸡 курица фри
烧鸡 жареная курица на рашпере
酱鸡 курица в соевом соусе;курица отварная
红烧鸡 тушеная курица в соевом соусе
五香鸡 ароматичная курица;курица фри ароматичная
纸包鸡;灯笼鸡 курица,обернутая в бумаге
叫花子鸡 курица в лохмате;курица по-бродячему
栗子鸡 тушеная курица каштанами
油淋子(笋)鸡 цыпленок на масле
陈皮笋鸡 курица с цитур
江米酿鸡 курица фаршированная с клейким(глютинозным)рисом
砂锅鸡;神仙鸡 курица тушеная в горшке
清蒸全鸡 курица паровая целая в белом соусе
椰子蒸鸡 паровая курица с кокосом(кокосовым орехом)
八宝鸡 жареная курица с восемью видами гарнира
炸八块 цыпленок фри кусочками
葫芦八宝鸡 жареная курица в тыкве с восемью видами гарнира
海味 блюда,приготовленные из рыбы,съедобных
моллюсков,крабов и т。п;морские животные
溜鱼片 поджаренная ломтиками рыба в соусе
醋溜鱼片 поджаренная ломтиками рыба в кислом соусе
红烧鱼 рыба в соевом соусе
糖醋鱼 рыба жареная в кисло-сладком соусе
松子黄鱼 желтый горбыль с кедровым орехом
酥炸鱼 хрустящая рыба
豆瓣鲫鱼 карась с бобами
脆皮鱼 рыба с хрустящей корочкой
脆皮桂鱼 хрустящий лосось
干烧鱼 рыба тушеная с перцем
豆瓣桂鱼 лосось с бобами
干烧桂鱼 лосось(ерш,семга)с перцем
干烧鲤鱼 сазан с перцем
干烧比目鱼 камбала с перцем
清蒸桂鱼 лосось(ерш,семга)паровой
清蒸鲥鱼 сельдь-гильза паровая
番茄鲭鱼 сельдь в томатном соусе
油浸青鱼 сельдь(селедка)на масле
炸木须银鱼 саланкс(лапша-рыба)с омлетом
白扒鲍鱼 морское ушко(абалон)паровое
鸡蓉鲍鱼 морское ушко(абалон)рубленое с курицей
清敦甲鱼 съедобная черепаха тушеная
竹笋白鳝 флюта с бамбуковыми ростками
红烧鱼肚 теша калуги в соевом соусе
网油鱼卷 рыбный рулон
香滑鲈鱼球 окунь во фритюре в масле фри;тефтели из окуня
炒大虾 жареные большие креветки(раки);креветки в масле
炸烹大虾 креветки жареные
炸虾球 жареные тефтели из креветок
油焖大虾 креветки жареные
盐水大虾 соленые креветки
红烧对虾 креветки в соевом соусе
青豆虾片 чилимсы с зеленым горошком
鞭蓉虾仁 рубленые чилимсы в соусе
虾仁吐司 чилимсы с гренками
清炒虾仁 жареные чилимсы
南荠炒虾仁 жареные чилимсы со съедобными болотницами
烤螃蟹 печеные крабы
蟹黄豆腐 бобовый творог(туфа)с крабовым желтком
红烧海参 трепанги в соевом соусе
三鲜海参 трепанги с креветками и рыбой
葱烧海参 трепанги,тушеные с луком
金钱海参 трепанги фаршированные
虾子海参 трепанги,тушеные с икрой креветки
麻辣海参片 трепанги острые с перцем
锅巴海参 трепанги фаршированные
三丝鱼翅 плавники акулы с трепангами,креветками и рыбой
红烧鱼翅 плавники акулы в коричневом соусе
红扒鱼翅 плавники акулы паровые в красном соусе
白扒鱼翅 плавники акулы паровые
鸡油芙蓉鱼翅 плавники акулы рубленные с куриным маслом
干贝鱼翅 морской гребешок,тушеный с плавниками акулы(моллюски)
白扒燕窝 гнезда салангами(ласточкины гнезда)паровые
蛋类菜 яйца
炒鸡蛋 омлет натуральный
摊鸡蛋 омлет
煎荷包蛋 яйца жареные;глазунья
煮鸡蛋 яйцо вкрутую
鸡蛋羹 яичная похлебка
鸡蛋卷 яичный рол(катушка из яйца)
双色蛋 яйцо с двумя цветами
茶鸡蛋 яйцо вкрутую сваренное с чаем
咸蛋 соленое яйцо
蔬菜类 овощи
鸡油白菜 капуста на курином масле
豪油菜心 к
鲜蘑菜花 цветная капуста с грибами
芙蓉菜花 цветная капуста рубленая
海米白菜 капуста со сушенными чилимсами
蟹肉扒龙须菜 спаржа паровая с крабами
烧二冬 побеги бамбука,жареные с грибами
酿蘑菇 фаршированные грибы
干烧冬笋 жареные побеги бамбука
雪菜冬笋 побеги бамбука с шпинатной горчицей
烩红椒 тушеные красные перцы с подливкой
炒玉兰片 ростки бамбука жареные
醋辣黄瓜 огурец с кисло-острым вкусом
鲜蚕豆瓣 жареные свежие конские бобы
八宝冬瓜 восковая тыква с гарниром из восьми видов
炸土豆片 рубленый картофель,жареный
炒扁(芸)豆 фасоль жареная
麻婆豆腐 соевый творог(туфа)острый
砂锅豆腐 соевый творог(туфа)в горшке
家常豆腐 домашний соевый творог(туфа)
三丝豌豆 горох с трепангами,креветками и рыбой
鱼香茄子 баклажан с рыбным вкусом
素什锦 вегетарианское сборное блюдо
素火腿 вегетарианская ветчина
素鸡 вегетарианская курица
什锦酱菜 засоленные в соеовощи разных видов(сборные)
五香豆 конские бобы(вика)ароматичные
汤类 супы
蔬菜汤 суп из овощей;овощной суп
丸子汤 бульон с фрикадельками из свинины
海米白菜汤 бульон с креветками и капустой(со сущенными чилимсами)
三鲜汤 бульон с трепангами,креветками и рыбой
木犀汤 бульон со свининой и яйцом
猪肝汤 суп с печенкой
蛋花汤 суп с яйцом
火腿冬瓜汤 суп с ветчиной и восковой тыквой
口蘑豆腐脑汤 суп с жидким соевым творогом и грибами
酸辣汤 кисло-острый суп;кислые щи;кислый суп с перцем и яйцом
牛(羊)肉汤 бульон с говядиной(баранинай)
榨菜肉片汤 бульон со свининой с сычуаньской капустой
清蒸鸡汤 бульон куриный
清蒸全鸭汤 бульон утиный
鸡丝豆花汤 куриный суп с бобами
芙蓉蚕豆汤 суп с рублеными конскими бобами
菜心双元汤 суп с капустой и фрикадельками из курицы и рыбы
干贝丸子汤 бульон с фрикадельками и морским гребешком(моллюском)
酸菜鱿鱼肠 кислый суп с кальмаром
砂锅豆腐 суп соевого творога(туфа)в горшке
砂锅什锦 сборный суп в горшке
生片火锅 суп с рубленной бараниной в китайском самоваре
锅巴三鲜 бульон с трепангами,креветками и рыбой
燕窝汤 бульон из ласточкиных гнезд
蛇羹 желе из змеи
鱼翅汤 бульон с плевниками акулы
鱼汤 уха;щерба;рыбный суп
川银耳 бульон с грибами
жареная курица ;гриль;цыплёнок табака 考鸡
тушёная курица 扒鸡
утка варёная в сое 酱鸭
солёная утра 盐水鸭
ароматичная утка 五香鸭
салат из утиных лапок 拌鸭掌
копчёная рыба 熏鱼
рыба рубленая в соусе с имбирем 姜汁鱼片
сосиски 泥肠
ветчина 火腿
колбаса 香肠
консервированное утиное яйцо ;яйцо сунхуа 松花蛋
пикули 泡菜
салат измедузы 拌海蛰
мясной салат 肉拌凉菜
овощной салат 素拌凉菜
пекинскаяутка ;утка по-пекински北京烤鸭
прессованнаяутка 板鸭
жареные соломки из куриного мяса 炒鸡丝
филе кур ,жареное 炒鸡丁
филе кур по-гунбао 宫宝鸡丁
кусочки курицы с грибами 香菇鸡块
куриное филе в яичном белке 芙蓉鸡块
курица фри 炸鸡块
хрустящая перепёлка 香酥鸡
тушёная курица с каштанами 栗子鸡
курица паровая целая в белом соусе 清蒸全鸡
жёлтый горбыль с перцем 干烧黄鱼
лосось в виде белки 松鼠鱼爵
карп паровой 清蒸鲤鱼
рыба в соевом соусе 红烧鱼
жареные ломтики рыбы в соусе 溜鱼片