​俄语中餐菜品词汇

中式菜肴的叫法十分复杂,称谓方式可取其色彩、外形、原料、味道、制作方法等。

饿了么!

一些常见的词汇如:片——ломтики,丝——соломки,丁——кубики,条——полоски,末——измельчённые,球——шарики;甜——сладкий,酸——кислый,咸——солёный,辣——острый,麻——пряный,苦——горький。

有些菜名还体现了比喻、夸张、拟人等修辞手段,也可能有一定的文化含蕴意义或与某些成语典故有关。这种情况下应进行补充,做说明性的描述才能达到交际目的。

蚂蚁上树——Муравьи взбираются на дерево. Блюдо делается из прожаренного риса (или лапши) со специально приготовленной острой мясной подливкой.

八宝粥——Каша из восьми драгоценностей. Это восьмикомпонентная каша. В состав блюда входят цукаты, семена лотоса, арахис, орех, клейкий рис и т.д.

龙虎斗——Битва драгона с тигром. Это блюдо, компонентами которого служат змейное мясо (символ дракона) и мясо, специально откормленной кошки (символ тигра).

孔雀开屏——Павлин распускает хвост. Это блюдо, сделанное из 15 компонентов, в том числе утиного мяса, ветчины, свинного языка, перепелиных яиц, мяса крабов и огурцов.

四喜丸子——Котлеты четырёх счастий. Это четыре шарика из мясного фарша и других приправов, обжаренные в масле и отваренные на пару. Четыре котлеты символизируют четыре счастья в понимании китайского народа: благополучие, карьеру, долголетие и богатства.

东坡肉——Свинина Дунпо. Аппетитное блюдо носит имя своего создателя Су Дунпо - видного поэта Династии Сун.

叫花鸡——Курица по-бедняцки. Рецепт приготовления этого блюда имеет интересную историю. Какой-то нищий украл цыплёнка, но приготовить свою добычу ему было не в чем. Тогда бедняк, выпотрошив птицу, начинил её зелёным луком с солью, зашил, обмазал глиной и запёк в костре. В дальнейшем повара усовершенствовали этот рецепт, сделав разнообразнее начинку, и блюдо приобрело широкую известность.

俄语中餐菜品词汇

中餐 китайская кухня

冷盘 холодные блюда;закуски

麻辣猪肚 свиной желудок под острым соусом

水晶硝肉 заливная свинина

五香酱肉 ароматичная свинина в соевом соусе

鱼露白肉 тушеное мясо в белом соусе

*烧肉 свинина под кислосладким соусом

糖醋小排 маленькие отбивные в кисло-сладком соусе

麻辣牛肉 холодная говядина с перцем

陈皮牛肉 жареная говядина с цитрусовой кожурой

花椒牛肉 говядина с душистым перцем

白斩鸡 холодная курица с соусом

麻辣鸡 острая курица в соусе

怪味鸡 курица по-сычуаньскому

蛋黄鸡卷 яичный рол из курицы

鸡丝粉皮 салат из крахмального желе с куриным мясом

卤鸡杂 потроха куриные

盐水鸭 соленая утка

米熏鸭 копченая утка

酱鸭 утка в соевом соусе

卷筒鸭 утиный рулет;утка в виде завитушки

五香鸭 утка ароматичная

拌鸭掌 салат из утиных лапок

卤鸭膀 салат из соленых утиных крыльев

葱酥鲫鱼 хрустящий карась с луком

熏鱼 копченая рыба

陈皮鱼条 рыба жареная с цитрусовой кожурой

糖醋鱼条 рыба жареная под кисло-сладким соусом

麻辣鱼块 острая рыба(нарезанная)рубленая

姜汁鱼片 рыба рубленая в соусе с имбирем

红油鱼肚 рыбий желудок в масле;теша калуи в масле

蛋皮鱼卷 рыбий рулет с яйцом

茄汁大虾 креветки в томатном соусе

陈皮大虾 жареные креветки с цитрусовой кожурой

大红肠 большая красная колбаса

芥末泥肠 сосиски с горчицей

酒烤香肠 поджаренная колбаса в винном соусе

咖哩小肠 сосиски по-карри(под карри)

火腿 ветчина

广东香肠 гуанчжоуская колбаса

咸肉 соленое мясо

腌肉 сало;шпик

姜汁松花 консервированное утиное яйцо;яйцо сунхуан в соусе с имбирем

五香花生仁 земляный ароматичные орехи

拌海蜇 салат из медузы

酸甜菜花 салат из кисло-сладкой цветной капусты;цветная капуста с кисло-сладким вкусом

酒醉冬笋 ростки зимнего сорта бамбука в винном соусе

辣白菜卷 острые голубцы

三丝瓜菜 лофа с трепангами,креветками и рыбой

芝麻青笋 молодые бамбуковые ростки с кунжутной пастой;латук-салат с кунжутной пастой

糖醋红椒 красный сладкий перец в кисло-сладком соусе

油焖笋 тушеные побеги бамбука на масле

虾子豆腐 икра креветки с бобовым творогом

兰花干 жареные ростки бамбука

卤冬菇 ароматичный грибы

奶油土豆 картофель в сметане

黄油豌豆 горох со сливочным маслом

姜汁扁豆 стручки фасоли в соусе с имбирем

泡菜 пикули

猪肉类 свиное мясо

炒猪肉丝 жареная свинина

肉丝炒青椒 свинини жареная с перцем

青笋炒肉丝 свинина,жареная с молодыми ростками бамбука(с латуком)

冬笋炒肉丝 свинина,жареная с ростками зимнего сорта

бамбука(с зимними побегами бамбука)

鱼香肉丝 свинина,жареная с рыбным вкусом

炒木犀肉 жареная свинина(вырезка)с омлетом;омлет со свининой

纸包里几 свиное филе в бумаге

滑溜里几 свиное филе в яичном белке

口蘑里几丁 свиное фил

糖醋里几 свиное филе в кисло-сладком соусе

辣子肉丁 жареная свинина с перцем

酱爆肉丁 жареная свинина в горячей соевой пасте

古老肉 жареная свинина в томате(гулаожу)

糖醋排骨 отбивные в кисло-сладком соусе

葱烤排骨 отбивные жареные с луком

炸肉茄类 жареный баклажан с мясом

回锅肉 жареная свинина ломтиками с овощами

葵花肉 свинина ломтиками

扣肉 тушеное мясо

红烧肉 тушеное мясо в соевом соусе

五香酱肉 ароматичное мясо в соевом соусе

*烧肉鸡蛋花 свинина кисло-сладкая с яйцами

金钱肉 фаршированное мясо

荷叶米粉蒸肉 свинина паровая с рисом в соусе лотоса(с лотосовыми сепестками)

花生蒸肉 паровая свинина с арахисом

狮子头 колобок из трепангов и свинины

蟹黄狮子头 колобок из трепангов и свинины с крабами

煎猪肉串 шашлык из свинины

烤乳猪 жареный поросенок

黄酒焖猪排 тушеная отбивная в ресовом вине

宫爆腰花 филе почки по-гунбао

炸腰花;香酥腰花 почки свиные жареные хрустящие

炝腰花泡菜 почки свиные с пикулями в соевом соусе

蒜苗炒猪肝 свиная печенка,жареная с молодыми ростками чеснока(с чесночными отростками)

青蒜炒猪肠 колбаса жареная с ростками чеснока(молодым чесноком)

芹菜猪肚鲜菠菜 свиной желудок со шпинатом и сельдереем

软炸猪肠 фри свиные сосиски

红烧肚子 тушеный свиной желудок

红焖肘子 тушеный подбедерок(окорок)в соевом соусе

冰糖肘子 подбедерок(окорок)сладкий

红烧蹄筋 тушеные свиные сухожилия

红焖猪腿 тушеные свиные ножки

砂锅丸子 фрикадельки в горшке

砂锅猪腿 свиные ножки в горшке

牛肉类 говяжьи блюда;говядина

冬笋牛肉丝 нарезанная (вырезка)говядина с ростками бамбука

广东炒牛肉丝 нарезанная говядина жареная по-гуандунски

高加索牛肉丝 вырезка(нарезанная говядина)по-кавказки

干炒牛肉丝 сухо-печеная вырезка(нарезанная говядина)

炒牛肉丝 бефстроганов

洋葱炒牛里几 говяжье филе с репчатым луком

奶汁里几丝 нарезанная говядина(вырезка)в молочном соусе

豪油牛肉 говядина на устричном масле

豆瓣牛肉 тушеная говидина с бобами

麻辣牛肉 острая говядина с перцем

盐水辣牛肉 соленая говядиня острая

芝麻牛肉 говядина с кунжутом

咖喱牛肉 говядина тушеная под соусом карри(по-карри)

红烧牛肉 гуляш;тушеная говядина в соевом соусе

陈皮牛肉 говядина с цитрусовой кожурой

煮咸牛肉 тушеная соленая говядина(гуляш)

五香牛肉 ароматичная говядина

怪味牛百叶 говяжий рубец с особым вкусом

蒜泥牛百叶 говяжий рубец с чесночным соусом

土豆洋葱敦牛肉 тушеная говядина с картофелем и репчатым луком(рагу из говядины)

罐头碎牛肉 консервная говядина

小笼牛肉 пареная говядина

串烤牛仔 печеная телятина;шашлык из телятины

煎牛排 антрекот

红烧牛杂拌 говяжьи ливеры в соевом соусе

西法牛肉 вырезка фри

牛肉饼 телячьи котлеты

牛肉干 вяленая говядина

羊肉类 баранина;блюда из баранины

葱爆羊肉 жареная баранина

红烧羊肉 тушеная баранина в соевом соусе

盐水羊肉 соленая баранина

白扣羊肉 баранина в белом соусе

锅烧羊肉 тушеная баранина в горшке

罐焖羊肉 тушеная баранина;запеканка из баранины;баранина дюшес

涮羊肉 вареная нарезанная баранина;сваренная в китайском самоваре

烤羊肉串 шашлык из баранины

烤羊排 рагу из баранины;отбивная из баранины

烤羊腿 жаркое из барашка;жареная баранья нога

鸭类 утка;утиные блюда(из утки)

北京烤鸭 утка по-пекински

南京板鸭 прессованная утка по-нанкински

红糟鸭片 утка рубленая на барде в соевом соусе

双冬扒鸭 утка с грибами и бамбуковыми ростками

酱爆鸭片 утка рубленая в горячей пасте;утка рубленая с соевой пастой

豪油扒鸭 утка на устричном масле

鸽蛋扒鸭 утка с голубиными яйцами

鸭烧海参 утка с трепангами

罐焖鸭子 утка дюшес с гарниром

红烧全鸭 тушеная утка целая в соевом соусе

黄酒焖全鸭 тушеная утка целая в рисовом вине

酱爆烤鸭 жареная утка с соевой пастой

五香鸭 ароматичная утка

盐水鸭 соленая утка

锅贴鸭 котлеты рубленые из филе утки

鱼香鸭子 утка с рыбным вкусом

番茄汁填鸭 принадительно откормленная утка в томатном соусе

香酥五仁鸭 утка хрустящая

八宝酿鸭 жареная утка с вомемью видами гарнира

脆皮八宝鸭 хрустящая утка с восемью видами гарнира

清敦鸭子 утка в белом соусе

冬瓜鸭块 рубленая утка с восковой тыквой

豆瓣鸭块 рубленая утка с бобами

红油鸭掌 утиные лапки в соевом масле

竹笋鸭掌 утиные лапки с бамбуковыми ростками

鸡类 курица;блюда из куриного мяса

炒鸡丝 тонконарезанная вырезка из куриного мяса

拉皮鸡丝 тонконарезанная курица с вермишелью

烩鸡丝 вареное тонконарезанное мясо курицы

炒鸡丁(鸡片) фире кур,жаренное;изрубленная курица

煎鸡肉片 шницель из куриного мяса

云腿炒鸡片 филе кур,жареное с ветчиной

宫爆(保)鸡丁 филе кур по-гунбао

口蘑烧鸡块 курица жареная кусочками с грибами

炸鸡卷 котлеты из филе кур по-киевски

麻辣鸡丁 филе кур в остром соусе

糖醋溜鸡条 курица жареная в кисло-сладком соусе

炸笋鸡八块 цыпленок фри кусочками

鞭蓉鸡片 рубленое филе кур в соусе

炸仔鸡 жареный цыпленок

铁扒鸡 цыплята табак

香糟鸡片 рубленая курица,ароматичная на барде

醋辣鸡 острая курица с уксусом

脆皮鸡;香酥鸡 хрустящая курица

软炸鸡 курица фри

烧鸡 жареная курица на рашпере

酱鸡 курица в соевом соусе;курица отварная

红烧鸡 тушеная курица в соевом соусе

五香鸡 ароматичная курица;курица фри ароматичная

纸包鸡;灯笼鸡 курица,обернутая в бумаге

叫花子鸡 курица в лохмате;курица по-бродячему

栗子鸡 тушеная курица каштанами

油淋子(笋)鸡 цыпленок на масле

陈皮笋鸡 курица с цитур

江米酿鸡 курица фаршированная с клейким(глютинозным)рисом

砂锅鸡;神仙鸡 курица тушеная в горшке

清蒸全鸡 курица паровая целая в белом соусе

椰子蒸鸡 паровая курица с кокосом(кокосовым орехом)

八宝鸡 жареная курица с восемью видами гарнира

炸八块 цыпленок фри кусочками

葫芦八宝鸡 жареная курица в тыкве с восемью видами гарнира

海味 блюда,приготовленные из рыбы,съедобных

моллюсков,крабов и т。п;морские животные

溜鱼片 поджаренная ломтиками рыба в соусе

醋溜鱼片 поджаренная ломтиками рыба в кислом соусе

红烧鱼 рыба в соевом соусе

糖醋鱼 рыба жареная в кисло-сладком соусе

松子黄鱼 желтый горбыль с кедровым орехом

酥炸鱼 хрустящая рыба

豆瓣鲫鱼 карась с бобами

脆皮鱼 рыба с хрустящей корочкой

脆皮桂鱼 хрустящий лосось

干烧鱼 рыба тушеная с перцем

豆瓣桂鱼 лосось с бобами

干烧桂鱼 лосось(ерш,семга)с перцем

干烧鲤鱼 сазан с перцем

干烧比目鱼 камбала с перцем

清蒸桂鱼 лосось(ерш,семга)паровой

清蒸鲥鱼 сельдь-гильза паровая

番茄鲭鱼 сельдь в томатном соусе

油浸青鱼 сельдь(селедка)на масле

炸木须银鱼 саланкс(лапша-рыба)с омлетом

白扒鲍鱼 морское ушко(абалон)паровое

鸡蓉鲍鱼 морское ушко(абалон)рубленое с курицей

清敦甲鱼 съедобная черепаха тушеная

竹笋白鳝 флюта с бамбуковыми ростками

红烧鱼肚 теша калуги в соевом соусе

网油鱼卷 рыбный рулон

香滑鲈鱼球 окунь во фритюре в масле фри;тефтели из окуня

炒大虾 жареные большие креветки(раки);креветки в масле

炸烹大虾 креветки жареные

炸虾球 жареные тефтели из креветок

油焖大虾 креветки жареные

盐水大虾 соленые креветки

红烧对虾 креветки в соевом соусе

青豆虾片 чилимсы с зеленым горошком

鞭蓉虾仁 рубленые чилимсы в соусе

虾仁吐司 чилимсы с гренками

清炒虾仁 жареные чилимсы

南荠炒虾仁 жареные чилимсы со съедобными болотницами

烤螃蟹 печеные крабы

蟹黄豆腐 бобовый творог(туфа)с крабовым желтком

红烧海参 трепанги в соевом соусе

三鲜海参 трепанги с креветками и рыбой

葱烧海参 трепанги,тушеные с луком

金钱海参 трепанги фаршированные

虾子海参 трепанги,тушеные с икрой креветки

麻辣海参片 трепанги острые с перцем

锅巴海参 трепанги фаршированные

三丝鱼翅 плавники акулы с трепангами,креветками и рыбой

红烧鱼翅 плавники акулы в коричневом соусе

红扒鱼翅 плавники акулы паровые в красном соусе

白扒鱼翅 плавники акулы паровые

鸡油芙蓉鱼翅 плавники акулы рубленные с куриным маслом

干贝鱼翅 морской гребешок,тушеный с плавниками акулы(моллюски)

白扒燕窝 гнезда салангами(ласточкины гнезда)паровые

蛋类菜 яйца

炒鸡蛋 омлет натуральный

摊鸡蛋 омлет

煎荷包蛋 яйца жареные;глазунья

煮鸡蛋 яйцо вкрутую

鸡蛋羹 яичная похлебка

鸡蛋卷 яичный рол(катушка из яйца)

双色蛋 яйцо с двумя цветами

茶鸡蛋 яйцо вкрутую сваренное с чаем

咸蛋 соленое яйцо

蔬菜类 овощи

鸡油白菜 капуста на курином масле

豪油菜心 к

鲜蘑菜花 цветная капуста с грибами

芙蓉菜花 цветная капуста рубленая

海米白菜 капуста со сушенными чилимсами

蟹肉扒龙须菜 спаржа паровая с крабами

烧二冬 побеги бамбука,жареные с грибами

酿蘑菇 фаршированные грибы

干烧冬笋 жареные побеги бамбука

雪菜冬笋 побеги бамбука с шпинатной горчицей

烩红椒 тушеные красные перцы с подливкой

炒玉兰片 ростки бамбука жареные

醋辣黄瓜 огурец с кисло-острым вкусом

鲜蚕豆瓣 жареные свежие конские бобы

八宝冬瓜 восковая тыква с гарниром из восьми видов

炸土豆片 рубленый картофель,жареный

炒扁(芸)豆 фасоль жареная

麻婆豆腐 соевый творог(туфа)острый

砂锅豆腐 соевый творог(туфа)в горшке

家常豆腐 домашний соевый творог(туфа)

三丝豌豆 горох с трепангами,креветками и рыбой

鱼香茄子 баклажан с рыбным вкусом

素什锦 вегетарианское сборное блюдо

素火腿 вегетарианская ветчина

素鸡 вегетарианская курица

什锦酱菜 засоленные в соеовощи разных видов(сборные)

五香豆 конские бобы(вика)ароматичные

汤类 супы

蔬菜汤 суп из овощей;овощной суп

丸子汤 бульон с фрикадельками из свинины

海米白菜汤 бульон с креветками и капустой(со сущенными чилимсами)

三鲜汤 бульон с трепангами,креветками и рыбой

木犀汤 бульон со свининой и яйцом

猪肝汤 суп с печенкой

蛋花汤 суп с яйцом

火腿冬瓜汤 суп с ветчиной и восковой тыквой

口蘑豆腐脑汤 суп с жидким соевым творогом и грибами

酸辣汤 кисло-острый суп;кислые щи;кислый суп с перцем и яйцом

牛(羊)肉汤 бульон с говядиной(баранинай)

榨菜肉片汤 бульон со свининой с сычуаньской капустой

清蒸鸡汤 бульон куриный

清蒸全鸭汤 бульон утиный

鸡丝豆花汤 куриный суп с бобами

芙蓉蚕豆汤 суп с рублеными конскими бобами

菜心双元汤 суп с капустой и фрикадельками из курицы и рыбы

干贝丸子汤 бульон с фрикадельками и морским гребешком(моллюском)

酸菜鱿鱼肠 кислый суп с кальмаром

砂锅豆腐 суп соевого творога(туфа)в горшке

砂锅什锦 сборный суп в горшке

生片火锅 суп с рубленной бараниной в китайском самоваре

锅巴三鲜 бульон с трепангами,креветками и рыбой

燕窝汤 бульон из ласточкиных гнезд

蛇羹 желе из змеи

鱼翅汤 бульон с плевниками акулы

鱼汤 уха;щерба;рыбный суп

川银耳 бульон с грибами

жареная курица ;гриль;цыплёнок табака 考鸡

тушёная курица 扒鸡

утка варёная в сое 酱鸭

солёная утра 盐水鸭

ароматичная утка 五香鸭

салат из утиных лапок 拌鸭掌

копчёная рыба 熏鱼

рыба рубленая в соусе с имбирем 姜汁鱼片

сосиски 泥肠

ветчина 火腿

колбаса 香肠

консервированное утиное яйцо ;яйцо сунхуа 松花蛋

пикули 泡菜

салат измедузы 拌海蛰

мясной салат 肉拌凉菜

овощной салат 素拌凉菜

пекинскаяутка ;утка по-пекински北京烤鸭

прессованнаяутка 板鸭

жареные соломки из куриного мяса 炒鸡丝

филе кур ,жареное 炒鸡丁

филе кур по-гунбао 宫宝鸡丁

кусочки курицы с грибами 香菇鸡块

куриное филе в яичном белке 芙蓉鸡块

курица фри 炸鸡块

хрустящая перепёлка 香酥鸡

тушёная курица с каштанами 栗子鸡

курица паровая целая в белом соусе 清蒸全鸡

жёлтый горбыль с перцем 干烧黄鱼

лосось в виде белки 松鼠鱼爵

карп паровой 清蒸鲤鱼

рыба в соевом соусе 红烧鱼

жареные ломтики рыбы в соусе 溜鱼片

(0)

相关推荐