当妈就像跳芭蕾,优雅从容的秘诀是......
《当妈就像跳芭蕾》是我和谷芳女士的第一本译作。
翻译这本书是辛苦又愉快的经历。创办知贝儿科以来,我的工作更忙了,于是只能抽时间在清晨翻译,每天不到6点起床,迎着清晨的阳光翻开书页,仿佛与作者进行一场贴心的对话。
这本书的作者温迪·苏·斯旺森,在书中叙述的内容,让我深有共鸣。
因为我和她一样,既是儿科医生又是母亲,我们还有着利用互联网从事育儿科普写作的共同经历。每当网络热门话题爆出时,她便以文字为媒介,把她的所知所想传递给家长,平抚他们焦虑的心情。
温迪的文章有一种独特的张力,让你仿佛能看到她深夜伏案疾书,只为了让孩子们能拥有美好灿烂的未来。透过她的文字,我能体会到她对孩子的关切,对家长的理解,对工作的热爱以及视儿童健康事业为己任的责任心。
每天翻译工作结束时,我甚至会有一点儿不舍,仿佛老友见面,相谈甚欢却因为时间原因不得不离别一样。
温迪是美国医学博士、美国儿科学会会员,西雅图儿科医生,也是两个孩子的妈妈。她所在的美国儿科学会,是一个为全世界输出儿科知识和护理经验、备受信赖的儿科健康权威机构。
在这本书中,温迪带来了许多第一手的专业育儿知识和科学的育儿方法。
这本书不但有医学科普,例如如何照顾肠绞痛宝宝,怎样解读生长曲线,识别自闭症的危险信号有哪些;还有她对现实问题的思考,例如让孩子少看电视的妙招,如何平衡工作与育儿,孩子生病时父母如何免于自责,等等。
温迪将自己亲历的育儿故事和最新科学育儿的证据完美地结合起来, 让读者可以轻松地找到育儿问题的答案。
她不仅是一位经验丰富的儿科医生,同时也是一位善于引导的妈妈。在讨论育儿问题时,温迪喜欢提出一些开放性的问题,鼓励家长思考,最终得出自己的结论。
比如在行文中,她常常使用冒号和问号,后面跟随而来的是解读,是思考和诘问,而非感叹号和句号,后面不容置疑地戛然而止了。
我们传统的育儿理念,无论是医生还是老一辈家长,常常采用填鸭式、命令式的方式,只告诉你要这样做,却鲜少告诉你为什么要这样做。知其然而不知其所以然——因此,如果医生或者长辈错了,错误的方式就会继续错下去,并广为传播。
而温迪采用的是启发式的方式。先自己陈述问题,引出读者的思考,并以其掌握的新兴资讯和准确逻辑,进行剥丝抽茧层层分析,最后展现内核。你以为自己对了,结果可能错了。对了,对在哪儿?错了,错在哪?错的原因又是什么?温迪通过自己的分析和启发,引导家长们去思考。
于是,这本书与其他绝大多数育儿书有所区别。
更重要的不一样之处在于,它运用一个个鲜活的案例和故事,以逻辑和循证的方式,告诉了我们该如何正确育儿——其实,很多育儿问题并没有标准答案,家长需要根据自家的实际情况做出思考,并选择最适合自己的方式来养育孩子。独立思考,而不是人云亦云,才能让家长真正掌握科学育儿的精髓。
这是一本兼具鲜活和温情的育儿书,字里行间点缀着温迪作为普通妈妈的困惑和温情。某些时候,温迪的小宇宙也会爆发,她会展现她的小情绪,用辛辣的语言表达她的观点。她实在是一个有趣的医生妈妈。
在这个信息过载的时代,一本优秀的育儿书能让爸爸妈妈省时省心。如果您能在宝宝出生伊始就阅读本书的话,育儿便会少很多苦恼。
我希望把这本书介绍给更多的父母,希望这本书能减少你们焦虑与烦恼,为孩子的生命健康做出更明智的决策。
标题缘由
原书的副标题是 Finding calm and confidence in parenting, child health, and work-life balance,直译为“从容调节,淡定面对孩子的养育,健康的守护,工作与生活的平衡种种问题”。
我把副标题提上来做了书名,意译成“当妈就像跳芭蕾”,体现温蒂作为大V儿科医生妈妈的优雅从容,同时也暗示这一切背后的付出与艰辛。
而原书的标题《MAMA DOC MEDICINE》,则改为副标题“跟美国儿科医生妈妈学育儿”。
北京日报出版社还同期推出了美国儿科学会的另一本育儿书——《爸爸到底有啥用——跟美国儿科医生爸爸学育儿》,是美国医学博士、儿科医院副总裁、三个孩子的单身爸爸创作的科学育儿分享,由叶敏华博士和严虎博士翻译。
对于生活在一个有事找妈的育儿世界里,丧偶式育儿让妈妈们不知道爸爸到底有什么用,即使爸爸有心参与,很多时候也会因为帮倒忙而被妈妈赶走。
这本书里,作者用真诚和专业告诉为人父母者,爸爸是育儿中不可或缺的角色,并切实为爸爸们提供了很多有用、好玩和清晰的指导,内容充实又充满幽默感,可以让第一次当父母的人走出各种来自想象的和现实的困境。
读完这本《爸爸到底有啥用——跟美国儿科医生爸爸学育儿》,你也许会发现当个好爸爸也没有那么难,而且,对于孩子成长中遇到的各种问题你也有了强有力的话语权。