[第357次听写]傻傻分不清楚?教你快速辨别lone,alone和lonely!
我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长. 我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持快1年了. 每天60秒, 直接啃生肉~
引子
今天我们听的是Derek Sivers的一个TED演讲
他的演讲以短小精悍, 发人深思著称, 同时又非常有趣
在听写营, 大家亲切地称呼他为”光头小胖”
精校答案
网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~
1 First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
首先, 你们当然都知道的, 领导者要有勇气站出来, 哪怕会被人嘲笑
2 But what he’s doing is so easy to follow.
但他正在做的其实很简单很容易模仿
3 So here’s his first follower with a crucial role.
所以他的第一个追随者出现了, 他扮演了一个关键的角色
4 He’s going to show everyone else how to follow.
他将会向大家展示如何去追随
5 Now notice that the leader embraces him as an equal.
现在注意到领导者平等地接纳他
6 So now it’s not about the leader anymore; it’s about them, plural.
所以现在不再是关于领导者了; 现在是关于他们两个人, 是复数了
7 Now there he is calling to his friends.
现在他开始呼唤他的朋友一起加入了
8 Now if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself.
如果你注意到的话, 第一个追随者其实展现了一种大家低估了的领导力
9 It takes guts to stand out like that.
像他那样站出来是需要勇气的
10 The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
恰恰是第一个追随者把一个孤独的疯子变成了一个领导者
语言点讲解
10 The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
恰恰是第一个追随者把一个孤独的疯子变成了一个领导者
a lone nut=一个独自一人的疯子
lone=adj 独自一人的
比如He’s the lone survivor of that accident
注意lone nut指的是领导者, 是第一个跳舞的那个人
lone vs alone vs lonely
lonely表示孤独的, 讲的是主观感受
lone和alone表示独自一人的, 讲的是客观存在
lone只用于名词前, alone不能用于名词前
nut=n 坚果; 疯子
nuts=adj 疯狂的
注意我们可以说He is a nut, 也可以说He is nuts
transform=v 改变
意思和change一样, 但语气更强烈
变形金刚怎么说呢? transformers
你在精听的时候是否注意到这句话说完观众笑了
这句话意思其实和上边那句underestimated form of leadership意思一样, 换个了说法而已.
但这样形象多了, 而且还顺便调侃了一下领导者, 所以把大家逗乐了