读书|《红楼梦》批注式精读Vol.003:第一回精读③

003

第一回精读③

原文节选

批注精读

【批注】“嗟悼”是“叹息伤感”的意思,“俄”是“不久”的意思。这块无用的石头不知伤感了多少岁月,终于迎来了变化,一僧一道出场了。“僧道”不用说,分别代表着道教与佛教,而佛道在中国文化中恰恰与儒家思想形成互补,象征着出世和彼岸的精神。这里,僧道二人首先谈论云山雾海神仙玄幻之事,但这似乎并没有引起石头的兴趣,但是紧接着谈论的红尘中荣华富贵,却让石头倍感兴趣,动了凡心,便请求僧道携带自己进入凡间享受荣华富贵。石头对二僧道的语言描写也值得品味。尽管石头口称自己愚蠢,但是“有求于人”,却仍旧不吝啬对对方的称赞,并表达自己的感谢之情,读来也让人好笑。

【批注】僧道听了石头的话,反应如何呢?是“憨笑”,想来也是被石头的话逗乐了。不过仍旧还是劝诫石头说凡间虽然美好,但是又充满着喜怒哀乐、福祸相依、物是人非等等情形,显然不建议石头去那凡间。我们细细品味僧道的回话,蕴含着的其实就是作者寄寓的人间的道理。“那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃”说明了人生是美好的,但同时也说明了人生这美好不是永恒的;“况又有'美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极悲生,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空”则进一步阐明人生美好的短暂和瞬息万变,以至于让人有“浮生若梦”之感,而这完全也就是《红楼梦》全书的主旨之一了,真所谓“红楼一梦”啊。不管僧道如何劝诫石头人间多么虚幻,对于没有经历过人间美好的石头而言,自然听不进去。而人生又何尝不是如此,没有经历过又怎能看得开呢?

【批注】在僧道的法力相助下,顽石变成了美玉,但是这终究只是一场幻觉,顽石最终还是顽石,而这美玉也只不过是人间的一场梦。石头被带到哪里去了呢?用僧道的话说是“昌明隆盛之邦、诗礼簪缨之族、花柳繁华地、温柔富贵乡”,这里作者没有写出具体的朝代和地点,但其实暗示着读者指代的就是当朝当地。这里一段写了石头被僧道二人带入凡间的前因,为整本书故事营造了一个玄幻的大背景,而《红楼梦》的故事就是这块石头经历的故事,这故事被石头记载在了自己的身上,所以《红楼梦》有个别名叫《石头记》,也就是这么来的了。

End

注:

1.《红楼梦》批注式精读系列的原文主要参考人民文学出版社版本。

2.《红楼梦》是统编版高中语文必修下册教材推荐必读书目,是高中语文教材整本书阅读教学的推荐书目。

(0)

相关推荐