诗意的相逢 / 教孩童写诗 可以这样做?
ENJOY THE SPRING
她默默无闻,不怎么说笑的性格,却在笔与纸之间,写出了最真切的心里话。
写诗,就是为了帮助我们更好地表达我们对世界的感觉,我们的心里话。
那到底什么是诗?
第一届国际安徒生获得者、英国女作家埃莉诺·法杰恩似乎可以给我们一些答案:
《什么是诗》
什么是诗?谁知道?
玫瑰不是诗,玫瑰的香气才是诗;
天空不是诗,天光才是诗;
苍蝇不是诗,苍蝇身上的亮光才是诗;
海不是诗。海的喘息才是诗;
我不是诗。那使得我看见听到的感知
散文无法表达的意味的语言才是诗。
但什么是诗?谁知道?
我在课堂上,用一种前所未有的柔情,在叙述和朗读。我等待这节诗歌课,等待了很久,也酝酿了很久。我要忘掉上节课糟糕的听写作业,我要忘掉课间处理班级“顽童事迹”的焦头烂额,我要带孩子们进入到童真的世界,感受诗歌的浪漫和震撼。
我不想和孩子们错过这次诗意的相逢。
黑板上板书了三个关键词:翻译、一切、问答
投影屏幕上是A4纸,上面有三首诗。
很极简。这正是我要的效果。
没有精美图片动态展现的PPT,只有回归本真的简单,出其不意,反而更吸引了孩子们的注意力。
大大方方讲出你的疑惑
“老师写这4个词是什么意思?”
“是让我们用这4个词来写诗吗?”
“好期待!”
“写诗好难的吧?”
“诗人是什么人?他们是很神秘的吗?”
“我不怎么会写作文,写诗会不会更难?”
“每个人都要写吗?”
“男生也会写诗吗?”
“泰戈尔就是男的啊!”
“男诗人多还是女诗人多......”
孩子们问的问题很多,其实只有一个:写诗很难,我会写诗吗?
而我发现有时候回答孩子们的问题,也可以用问题的方式:
“你们晚上睡觉有做过梦吗?”
“有啊!”
“那就会写诗。”
坦坦荡荡说出你的发现
我们一起读第一首诗:
我是雪
我被太阳翻译成水
我是水
我把种子翻译成植物
我是植物
我把花朵翻译成果实
我是果实
我被父母翻译成生命
我是生命
我被衰老翻译成死亡
我是死亡
我被冬季翻译成雪
我是雪
我被太阳翻译成水
——《我是雪》作者:严力
“我发现这首诗绕了一大圈”
“我觉得翻译就是'变成’的意思”
“我感觉挺有趣的”
......
喏,你们就是天生的诗人。这可不是我说的,诗人们都这么说。记住这个关键词:翻译,和绕圈圈似的有趣表达方式,它叫回环。
我们一起读第二首诗:
一切都是命运
一切都是烟云
一切都是没有结局的开始
一切都是稍纵即逝的追寻
一切欢笑都没有眼泪
一切苦难都没有泪痕
一切语言都是重复
一切交往都是初逢
一切爱情都在心中
一切往事都在梦中
一切希望都带着注释
一切信仰都带着呻吟
一切爆发都有片刻的宁静
一切死亡都有冗长的回声
——《一切》作者:北岛