外国断崖发现中国汉字,内容被翻译后,专家国人欠他们一句道歉
要说这个世界上最具历史底蕴的文字,无疑是我国的汉字了。作为世界上唯一延续至今的古文字,汉字有着将近5000年的深厚积累和发展基础。其也是独立于世界上任何一种文字体系,自成一派,博大精深,有着相当独特的魅力。
而汉字是如何从上古时期传承到今天的呢?其中当然离不开每一代中国人的使用和记录。除此之外,还有各种出土的刻有汉字的铭文,这些铭文,让汉字发展演变的脉络清晰地印在每一个国人的脑海。
而在我国境内发现汉字铭文并不是什么新鲜事,倘若在海外发现汉字铭文,则就颇有说法了。其有两种可能,一是证明我国曾有古人到达过该地,还有一种可能便是该地历史上曾是我国的领土。
蒙古显然属于后者,而在1990年那会,外蒙古一处断崖上,就发现了中国汉字。其中的内容被揭开后,无不让每一个中国人动容。具体是怎么一回事呢?还请各位接着往下看。
事情发生于1990年7月,外蒙有两位牧民正像往常一样在草原上放牧。然而天公不作美,晴朗的蓝天突然阴云密布,空气异常闷热,显然是暴雨将至的信息。两位牧民为了避雨,跑到了一座叫杭爱山的南麓地带。
没想,正是这次阴差阳错的避雨,一封距今千年的汉字铭刻由此重见天日。两个牧民避雨的杭爱山南麓有一处断崖,而在崖壁上,数行苍劲的中文若隐若现。当然,这两个外蒙牧民是完全认不出的,不过,他们把这个发现告诉了蒙古的考古研究所。
随后,蒙古历史学家赶到了现场,并对这些文字进行了取样研究。然而,他们也并不知道上面写的啥,研究来研究去,终还是一无所获。
直到2014年,蒙古才将这个发现告诉了我国内蒙古大学的蒙古学家齐木德道尔吉,还邀请他前往外蒙进行实地考察。也是因为有了这次合作,这断崖上的文字才有了破译的可能。
2017年7月,蒙古成吉思汗大学和我国内蒙古大学的历史专家组成了联合考察队,来到杭爱山南麓进行调研。这次合作果然不负众望,经过两国学者的努力,崖壁上的古汉字终于被全部翻译出来。原来,这上面写的不是别的,正是东汉时期班固所写的《封燕然山铭》。
值得一提的是,《封燕然山铭》的创作背景十分特殊。这是东汉永元元年,窦宪率汉军大胜北匈奴后,随军的中护军班固为了宣扬东汉和北匈奴最后一场大战的战绩和汉朝的德威,特意撰的文。其间还诞生了一个成语,叫“燕然勒功”,后世用它来形容建功立业成就功勋。
这个铭文里,详细记录了当年这场大战的惨烈程度,以及汉军将士在战场上奋勇杀敌,为荣誉和保家卫国而战斗的视死如归。通过这一席穿越千年的古代铭文和汉字,我国考古学者仿佛看到了这些汉军将士当年的英灵,不少专家为此泪流满面。
值得一提的是,这手《封燕然山铭》也是我国目前发现的最早的边塞纪功碑。可见即便是在近2000年前,保卫我国的疆土也依然是国人心中的头等大事。
奈何千年之后的近代中国,由于腐朽的清政府遗祸百年,导致我国国力衰弱,华夏儿女最终未能守卫住这块领土。若是班固看到千年之后的这个现状,不知该是何等的痛心!也难怪当时专家在翻译出来这些文字后,无不动情的说“后人欠这些努力捍卫我国领土的东汉将士们一句道歉!”