宇宙·浪漫
宇宙·浪漫
又从梦中惊醒,梦到变成蜻蜓,
已是寒冷冬季,没有荷花可寻。
正在岩石爬行,小翼使不上劲,
光线如此冰凉,缩小我的身影。
正在自怨自艾,忽然眼前一惊,
原来我在太空,周围许多星星。
看着辽阔宇宙,空气也变清新,
不禁乐出声来,终于自己笑醒。
Waking up from a dream again,
dreaming of becoming a dragonfly,
It is cold winter and there are no lotuses to be found.
Crawling on the rocks,
the winglets can’t get any strength,
The light is so cold, shrinking my figure.
I was complaining about myself,
and suddenly I was shocked,
It turned out that I was in space with many stars around.
Looking at the vast universe,
the air becomes fresher,
Can not help but laugh out loud,
finally wake up with a smile.
不爱粉色,却喜其中浪漫。
天蓝蓝,只等雀跃云滩。
水青青,只等一笑春山。
月黄黄,只等西园香满。
树绿绿,只等花枝招展。
莫怪快乐曾怠慢,那是年华在刁难。
莫怪幸福来太晚,那是岁月在盘算。
静静拥温暖,悄悄话晚安。
I don't love pink, but love it romantic.
The sky is blue, just waiting for joy cloud beach.
Shuiqingqing, just waiting for a smile Chunshan.
The moon is yellow and yellow,
just waiting for the fragrance of the West Garden.
The trees are green and green,
just waiting for the flowers to bloom.
It's no wonder that happiness has been negligent,
it is time to make things difficult.
It's no wonder that happiness comes too late,
it's time to calculate.
Hold warm quietly,
whisper good night in a whisper.
月亮说喜欢天黑,说天黑不以貌取人。
于是天就黑了。
天一黑,昙花开了。
月亮生气了,说我喜欢天黑,
你却用姿色来迷惑我。
于是可怜的昙花,只能一现。
月亮数落昙花的不是。
唾沫星子撒满夜空。
The moon said that he likes darkness,
and that it is not based on appearance.
So it was dark.
As soon as it got dark, the epiphany bloomed.
The moon was angry and said I like darkness,
You confuse me with beauty.
So the poor epiphany can only appear briefly.
The moon is not in the epiphany.
Spit stars are scattered all over the night sky.
文字 / 耳边风
2020年第32期
总第294期