“树阴”还是“树荫”引发的师生争论,谁也不服谁,这可咋整?
最近接连被学生怼,学生说得头头是道,我却忧虑不已,跪求网友支持。
起因是默写古诗“绿阴不减来时路”学生偏要写成“绿荫”。我说“荫”字错了,学生纷纷表示不服。
敢于质疑的直接说,“老师,课本上写错了吧。不是印刷错误就是书写错误!”
嗯,敢于质疑权威,不框架于固有。孺子可教,未来可期。我喜欢这样的争论。
爱较真的气冲冲地直接搬出了字典,指着“树荫”耀武扬威地给我看。那眼神分明就是宋小宝那句话:“请给我一个合理的解释!”
这位小兄弟,既然你这么信任权威字典先生,那你为何不迷信课本老师呢?尽信书不如无书,你得独立思考为什么!
你瞧,那位善于思考的同学不正在喃喃自语道:“有树才成荫,难道不应该带个“艹”草字头吗?”
甭管这位同学思考的结果对不对,人家这种思路和意识非常棒!值得我们大力学习!
若想弄清问题,我们得先溯本追源先分析这两个字的由来。
【阴】读作yīn。最早见于金文,原属形声字,从阜(fù)从侌(yīn),左为形,右为声。其本义为山的北面,水的南面,阳光照不到的地方。
现在简化为“阴”变成了会意字,与“阳”相对。“阴”一般作名词或形容词。比如“树阴”“阴天”。
【荫】读作yìn,本意是指林木遮住日光所成的阴影,引申义是封建时代子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪。
该文字在《国语·晋语》和《左传·文公七年》等文献均有记载。
若君实庇廕膏泽之。——《国语·晋语》
本根无所庇荫矣。——《左传·文公七年》
榆柳荫后。——晋· 陶渊明《归园田居》
有松可荫。——明· 顾炎武《复庵记》
这里“荫”的意思都是“庇护”,作动词用。
【阴】与【荫】这两个字,发音不同性质不同。“阴”发一声,多作名词使用。“荫”发四声,多作动词使用。
所以当用名词,表示阳光照不到的地方时,得用“阴”,树阴,绿阴。我们古诗中多有树阴之词,比如:
“泉眼无声惜细流,树【阴】照水爱晴柔”——《小池》宋.杨万里,部编版小学语文一年级下册
“绿【阴】不减来时路,添得黄鹂四五声”——《三衢道中》宋.曾几,部编版小学语文三年级下册
“篱落疏疏一径深,树头花落未成【阴】”——《宿新市徐公店》宋.杨万里,部编版小学语文四年级下册
“绿树【阴】浓夏日长,楼台倒影入池塘”——《山亭夏日》唐.高骈,部编版小学语文六年级下册
“最爱湖东行不足,绿杨【阴】里白沙堤”——《钱塘湖春行》唐.白居易,部编版初中语文八年级上册
如果我们能明白【阴】在诗词里常作名词使用,根据诗句的意思去分析,就不会把这些古诗默写错了。
反之,从一年开始到八年级暂停,年年折磨你,次次让你写错!
【荫】在古诗里多作动词,表示庇护。比如:
“榆柳【荫】后檐,桃李罗堂前”——《归园田居其一》魏晋.陶渊明,部编版高一语文必读1
“显为大厦栋,庇【荫】侯与公”——《松树》唐.元稹
“待月池台空逝水,【荫】花楼阁漫斜晖,登临不惜更沾衣。”——《浣溪沙》五代.李煜
你看,对于古诗词中的“荫”字,我们也就高中才涉及到一首,如果为了应付考试,单记一下就可以了。
但如果为了学知识,就要明白它们背后的故事。这样一分析就清楚了吧。名词用【阴】,动词用【荫】。
懂韵律的同学还可以从发音上去记,【阴】平,发一声嘛。【荫】仄,发四声嘛。律诗绝句都讲究平仄韵律的,单从发音规律上也能判断出该用哪个字,顺口的那个。
比如,如果你非要“绿【荫】不减来时路”,不服气的就读一读。仄仄仄仄平平仄,平仄极度不协调。我得先声明一下,噎死人了可不负责。
【荫】其实也不是指树木遮蔽阴凉,而是指草萌发遮蔽土地,所以有“庇护”之意。如果是指树木遮阴应该加“木”字旁而非“艹”字头。你见过小草能遮阴吗?
那么为什么字典上还那么“乱写”呢?!
唉,这是文化传承中的小波澜,一次错误的后遗症,至今还没有痊愈呢。
因为有相当一部分人学艺不精,对文字没吃透,就觉得树阴就得带个“艹”才叫完美。
犹如女人非得穿个裙子才能叫女人,不穿裙子的女人就不称呼人家为女人了。这真是执着于表象的蠢人。
然而犯错误的太多了,罚不责众,意志不坚定的专家们就屈服错误了,愣是人为规定:【荫】也可读yin一声,表示“树荫”了。
所以目前我们就陷入如此窘态了。古诗词里得严格按照【阴】平为名【荫】仄为动,但现代汉语里就可以组词树荫,并且“荫”字有两个发音了。一声表名词树荫,四声表动词庇护。
有学识的人为此奔走呼号,大声疾呼,不要肆意篡改文字。比如上海中医药大学的李鼎教授,专门写文章阐述这两个字的来龙去脉。我就是从他那里学来的。
还有裘沛然老教授,当书法家篡改了他的诗“绿树成阴花满天”为“绿树成荫花满天”,他气得直接收起来,绝不认可!
文人多傲骨,不可蠢屈从。我希望认真学习文化的人越来越多。这样失衡的天平才会回归正途。你愿意为纠正【阴】与【荫】的错误使用贡献力量吗?