【今文尚书】28篇释意[周书·秦誓]
二十八、周书·秦誓
【孔传】秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作《秦誓》。
[释文]秦穆公派兵征讨郑国,晋襄公在崤山函谷关拦截挫败秦军。秦军回国后,秦穆公向军队宣言。这就是《秦誓》的由来。
【原文】公曰:“嗟。我士听,无哗。予誓告汝,群言之首。古人有言曰:'民讫自若,是多盘。’责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉。我心之忧,日月逾迈,若弗云来。惟古之谋人,则曰未就予忌;惟今之谋人,姑将以为亲。虽则云然,尚猷询兹黄发,则罔所愆。”
[释文]秦穆公说:“静一静!勇士们,听我说,不要喧哗。我要告诉你们,什么才是真理。古人有句话'一个人能够做到坦然自信,必须要历经磨难才行’。从来指责别人都是极容易而又简单,但是,要想让被谴责者从善如流,反而是最难办到的事情。我思考这个问题,经年累月,却依然没有找到解决的最好办法。对此,如果查询古人的智慧,他们的建议就是那句'己所不欲勿施于人’的话,也就是凡属于自我忌惮的事情,不要触及才是正道。然而,如果咨询你们身边的人们,他们的建议,却仍然像对待自己家人一样,不是给予谴责训斥,就是劝诫教导。尽管这些说辞和其中道理,也不难理解,但是即便再去咨询经历丰富的老年人,他们对于个人遭遇的艰难往事,依旧还会唏嘘不已。”
【原文】番番良士,旅力既愆,我尚有之;仡仡勇夫,射御不违,我尚不欲。惟截截善谝言,俾君子易辞,我皇多有之。
[释文]即便健硕壮士,也会发生体力不支,这在我们周围,也是屡见不鲜;即便赳赳武夫,也会偶尔马失前蹄,就是我们自己遇到,也会心有不甘。所以,像直言不讳的吹毛求疵或风言风语,甚至智慧善意的谆谆教诲或褒贬不一,在我们周围,不是从来只多不少并且随处可见吗?
【原文】昧昧我思之,如有一介臣,断断猗无他技,其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。是能容之,以保我子孙黎民,亦职有利哉。人之有技,冒疾以恶之;人之彦圣而违之,俾不达是不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!
[释文]以往昼夜之间,我时常如上思考这些问题,以至于感觉我身边仿佛总站着这样一个人:他不做任何事情,只在冥冥之中时隐时现;他因为贤惠睿智而心底良善,因而始终安之若素;他因为聪明智慧而从容不迫,因而显得雍容华贵。如果别人有了才能特长,他如同自己拥有了一模一样;如果别人圣贤睿智而语出惊人,他不仅倾慕向往,而且如同发自个人肺腑一般。我们一旦拥有了具备如此宽度心胸的人,不仅是我们黎民百姓及其子孙万代的洪福,也是我们千秋大业必将兴旺发达的利益根本。如果别人有了才能特长,随之嫉恨并且恶语相向;如果别人有睿智箴言,反而刻意抵触违背,那么像这种拙劣的言谈举止,不仅不应该容忍存在,而且一定不会保佑我们黎民百姓及其子孙的幸福繁衍,也可以这样说其国必亡。
【原文】邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。”
[释文]国家危亡,可以说由于一个人言行不当而引起;国家昌盛,也可说由于一个人而普天同庆。”
【释者絮语】
《秦誓》之所以能够收入“今文尚书”中,以往读习和此次释意前,自觉是因为其间涉及秦、郑、晋三国争战故事,彻底打破了姬周王朝立国之初,极力倡导的“敬畏天地神灵,礼制立国兴邦。”的政治宗旨。然而,凭直觉率性释说本文后,禁不住举目远眺,想说的话,即:《泰誓》系古老中国之《宽容》一书,或说1925年房龙出版《宽容》一书,亦不过阐释《秦誓》之胸襟吧!