徐海乔因台词被修改不满,其实这些明星比他更惨
近日,在剧版《醉玲珑》中饰演元湛的徐海乔发微博称“怎么?被改了词?夺江山?Excuse me!口型对不上了看不出吗?”同时还艾特了电视剧官微。
小编特意听了下配音,和口型确实对不上。“夺下这千疮百孔的江山何用”,原话应该是“那么到最后,废的便是我大魏江山”。“如何能辅佐我得江山”原话应该是“便不必待在我殷家了”。诸如此类的改动还有不少。
电视剧制作总监宋辉会听说,“相比前期创作,后期制作阶段会更侧重剧情和人物的整体把握,尤其是要突出人物形象的丰满立体,这样才能让矛盾冲突的呈现更加激烈。”据他透露,《醉玲珑》后期制作时所有的调整也都是集体决策,“经过制片人、导演、编剧、编审、后期制作团队的讨论通过。”但是这个所谓的“集体”显然没有和徐海乔商量,不然就不会有这条微博了。
其实临时改台词这种事在行业内屡见不鲜,主要集中在需要后期配音的作品中。电影电视剧的创作要经过几个主要的环节,首先是剧本创作,接着是拍摄。素材拍完之后,无论是后期剪辑还是配音,都是再创作的过程。特别是配音环节,通常来说,配音演员是按照剧本的台词按部就班的配,但也不排除因为前期剪辑的原因导致剧情承接有问题需要更改台词,或者导演和配音导演在配音的环节中临时起意,决定更改台词。其实大家都是为了作品更好,所以有一定改动,是无可厚非的。
不过,改台词终归还是暴露出了编剧对剧本打磨不够、导演对现场全盘把控能力不足,才会出现之后的环节中出现更改的情况,并且配音和口型有很大差异,也影响观众的观感,应该尽量规避。这次事件制片方的错误是,应该至少尊重一下演员,征求他的意见,或知会到对方,毕竟徐海乔也是创作中的一份子啊!
不过话说回来,徐海乔应该是之前没受过什么委屈,说起来,比他惨的演员太多了。
最近最委屈的是郑则仕,他在7月23日发微博称,自己在《极限挑战》客串,遇见好友黄宗泽很开心,并配了三张节目中的照片。因为这期节目是香港站,所以客串的嘉宾还有苑琼丹、徐锦江以及曾志伟,他们在播出的正片里都能看到,唯独郑则仕的镜头被删的一干二净。
最终给出的理由是因为时长的原因,不得不删掉徐锦江的戏份。不过这个理由显然站不住脚,如果说因为时长原因需要删减,为什么不能平均一下把每个嘉宾的镜头都删减一点,非得把一个嘉宾完全删掉?只能理解节目组看人下菜碟,将没有什么人气的郑则仕删掉,认为无关痛痒,更何况,真人秀不像电影电视剧,也不需要什么演技吧!
被删减戏份、改动台词的情况也不止在国内发生,因拍摄《飓风营救》系列红透半边天的尼姆·连森也碰到了这种事儿,前几年他参与了《宿醉2》的拍摄,结果导演托德·菲利普斯却宣布,片中连姆·尼森的戏份全部删除,只因后期剪辑的时候他们删掉了一场戏,而这场戏刚好和连姆·尼森的表演前后相连,所以不得不选择删掉之后换演员重拍。
要获得制片方对自己的尊重,最好的办法是把戏演好,并尽量自己配音,比如最近热播的《那年花开月正圆》,剧中所有演员都选择自己配音,这样的话,即便制片方在做声音后期的时候想要改台词,也只能找演员过来配,双方就能更有效的沟通了。