20201118关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时。
当地时事:卡萨-塞塔特:已启动未来海水淡化站的预研工作
L'actualité locale: Casa-Settat: Les études lancées pour la future station de dessalement
"Le projet de station de dessalement de l’eau de mer à Casablanca se concrétise. Les premières démarches sont déjà entamées par le ministère de l’Equipement. La direction de la recherche et de la planification de l’Eau (DRPE) vient en effet de lancer un appel d’offres pour réaliser les études préliminaires de ce projet. L’objet de ce marché est le suivi de la qualité de l’eau et des paramètres hydrodynamiques de la mer sur le site sélectionné à Sidi Rahal. La station, dont l’objectif est de sécuriser l’approvisionnement en eau potable de Casablanca, aura une capacité de traitement d’environ 300 millions m3. Elle nécessitera une enveloppe budgétaire de 10 milliards de DH, selon Abdelkader Amara, ministre de l’Équipement, du Transport de la Logistique et de l’Eau. L’adjudicataire du marché devra effectuer, pendant une durée de 12 mois, un suivi de la qualité de l’eau et des paramètres hydrodynamiques de la mer au niveau de la zone susceptible d’accueillir les tours de prise d’eau brute alimentant la station de dessalement." "卡萨布兰卡的海水淡化站项目正在日渐成型,摩洛哥装备部已踏出关键的第一步。淡水规划研究主任(DRPE)刚刚实施该项目前期研究的启动工作。 该(前期调研项目)合同的目的是针对该项目选址Sidi Rahal附近海域的水动力参数以及海水性质的调研工作。为了满足卡萨布兰卡的自来水供应,该海水淡化站预计处理能力达到3亿立方米。根据装备部部长Abdelkader Amara数据,整体海水淡化站项目的保守预算达到100亿迪拉姆。(前期调研项目)的中标方需要在其后的连续12个月对海水淡化站附近抽水塔区域海域的水动力参数以及海水性质进进行收集和监测活动。"
当地时事:反恐预警:自2002年以来摩洛哥捣毁了207个恐怖窝点
L'actualité locale: Anticipation. 207 cellules terroristes ont été démantelées au Maroc depuis 2002
"Le Maroc a adopté une stratégie de lutte antiterroriste multidimensionnelle, dont le point fort est l'anticipation. Cette stratégie a permis de minimiser le risque d’attentats ourdis par des fanatiques avant que le mal ne soit fait. Les passages à l’acte enregistrés au Maroc sont relatifs notamment aux attentats-suicides du 16 mai 2003 à Casablanca, l’attentat d’Argana à Marrakech en 2011 et l’assassinat de deux touristes scandinaves à Imlil en 2018. On n'en a pas connu d’autres grâce, notamment, à l’approche préventive des services de sécurité marocains. D’après des sources à la Direction générale de la surveillance du territoire (DGST), 207 cellules terroristes ont été démantelées au Maroc depuis 2002. Rien qu’au cours des trois dernières années, 32 cellules ont été neutralisées, dont une grande partie était composée de groupes affiliés à l’organisation dite "État islamique" (Daesh).” “摩洛哥一直奉行多维反恐策略,其重点则为防恐预警。该策略能够将极端分子造成重大损失前将危险降至最低。 摩洛哥近年来主要的恐怖袭击事件为2003年5月16日的卡萨恐怖自杀式恐怖袭击、2011年马拉喀什的Argana袭击、以及2008年Imlil两旅客遇害事件。除此之外甚少有其他恐怖袭击被提及,这主要得益于防恐预警机制。 根据摩洛哥国土安全局(DGST)的数据,自2002年以来摩洛哥境内已经有207个恐怖分子窝点被捣毁。仅在近三年来警方就成功破获32个窝点,其中多数恐怖分子涉及到“伊斯兰国组织”(Daesh)。”
新冠相关:11月18日新增确诊,治愈,死亡各5391,5757例,81例
Covid-19: 5391 nouveaux cas en 24H
"Le Maroc a enregistré 5391 nouveaux cas de Covid19 durant les dernières 24 heures, portant le total à 306 995 cas confirmés depuis le début de la pandémie, selon le nouveau bilan du ministère de la Santé de ce mercredi 18 novembre 2020. Le nombre total de décès se chiffre à 5013, soit 81 nouveaux morts durant les dernières 24 heures (taux de létalité de 1,6%), alors que le nombre de nouvelles guérisons s'établit à 253 351, soit 5757 rémissions au total (taux de guérison de 82,5%). Le Royaume compte, à ce jour, 48 631 cas actifs, dont 1040 sévères. Sur ces derniers, 90 sont sous intubation et 418 sous ventilation non invasive, précise le département de la Santé. Le nombre de nouveaux cas dans la région de Casablanca-Settat se chiffre 1706 dont 1227 à Casablanca. Par ailleurs, le taux d’occupation des lits de réanimation dédiés au Covid-19 atteint actuellement 38%." “摩洛哥卫生部宣布,今日即本周三11月18日,过去24小时内新增新冠确诊病例5391例,令累计确诊总数达到306995例。” “新增81例死亡病例,累计死亡病例达到5013例,死亡率为1.6%。” “新增5757例治愈病例,令累计治愈病例总数达到253351例,治愈率为82.5%。” “目前现存确诊数目为48631例,重症病例1040例,其中90例使用主动呼吸机治疗、418例使用被动呼吸机治疗,重症病床的占有率达到38%。” 新增最多城市分别为卡萨1227例,盖尼特拉343例,阿加迪尔283,特马拉251例,马拉喀什220例,丹吉尔214例,塞拉205例。
赞 (0)