稻子+妻子=闪电?日本的“闪电”为什么叫“稲妻”?

相信看过《鬼灭之刃》的同学们一定都对动画中,胆小懦弱,贪生怕死,但总能在危急关头站出来的我妻善逸有着深刻的印象。

(平日里“糖果超甜”)

(危急关头大秀刀功)

虽然只会使用雷之呼吸·壹之型,我妻实力依旧不可小觑,甚至在漫画结尾处与小土心中全剧唯一女主——灶门祢豆子结为夫妻。

谁又能料到“我妻”抢走了“我妻”呢。

(这cp,总感觉磕的不舒服)

(既然你俩能在一起那我相信索隆也能和日和在一起)

好的,番剧看到这里。

善逸最常使用的雷之呼吸的闪电在日语中为「稲妻」,看似和我妻好像有点点关联,实则不然。并且,稻子和妻子,会和闪电有什么关系?

雷の事を稲妻(いなずま:古来の表记は「いなづま」)とも呼び、稲妻の光を稲光(いなびかり)と呼ぶ。稲妻は秋の季语である。稲妻稲光の语源については日本では稲が开花し结実する旧暦(太阴暦)の夏から秋のはじめにかけて雨に伴い雷がよく発生するため、また落雷した田では稲が良く育った[1]ため稲穂は雷に感光することで実るという理解が生まれ、雷を稲と関连付けて稲の「つま(=配偶者)[2]」と解し「いなづま」あるいは「いなびかり」と呼ぶようになったといわれている。

——维基百科

大体上是说,日本旧历的夏秋之际,经常下雨打雷,然后稻子就能长得好。

据脚注[1]说,这是因为打雷的时候,会产生一些化学反应,能把氮气固定下来,成为稻子的肥料,就好像现在施的氮肥一样。所以就古日本人就把雷和稻子联系起来,把雷称作「稲妻」。

另外据脚注[2]说,日本古语里つま(妻)是配偶者的意思,不分男女。夫妇或恋人相互称呼对方的词语时,「妻」和「夫」都可以称呼为「つま」,并且没有男女之分。丈夫也叫つま,妻子也叫つま。随着文化逐渐发展,本来是「稲の夫」,但现在「つま」被用于指妻子,所以就成了「稲妻」。

P站画师:玖珂つかさ (id=75692848)

(使用“雷之呼吸”的我妻善逸,身上佩戴的日轮刀有着「稻妻圖案」的刀纹)

那么,「稲妻」和「雷」都可以指代雷电,二者之间的不同之处是什么呢?

其实,「稲妻」指的是闪电,即放电现象产生的光,而「雷」指的是雷声,以及云与云之间还有云与地面之间发生的放电的自然现象。

好啦,今天的小科普就到这里。你学会了吗?

(0)

相关推荐