【棒针翻译】Ann翻译——entangled Vines藤蔓:知性插肩开衫

【棒针翻译】Ann翻译——entangled Vines藤蔓:知性插肩开衫

03-11 15:49 蔷薇手编 国外精品翻译区
蔷薇手编
2016-03-11
关注Ta
本帖最后由 Ann·Chen 于 2016-3-15 10:11 编辑

这是织友编织幸福推荐的《Botanica Knits》里一款开衫
她希望我能译一下,那可以啊
这本杂志出过两期(晓枝就是出自这杂志第二期)
它主要以植物为模本设计花样,款款精致,耐人寻味
而画风自带原始森林的味道,让热爱大自然的我不甚喜欢

藤蔓wan,缠结的藤,花样设计菱形麻花里织一片叶子,非常独特
织法亦是从上往下,其余全平针,除了袖子带花样
简单好看,好织,更好穿
用针5mm,欢喜吧,若要改成童款
最好是换小号针,这样花样也会精致些了
尺码更是有9个码,从胸围80-149cm,广泛适合各类胸形
不过可苦了我了,每次9个数据啊,不过还好
作者描述比较精简,译文也才3页多
好了,不多说了,喜欢的慢慢看吧
后面依旧有网友作品欣赏
仅供参考
下载可见清晰图片

另:七分袖显小手臂细哦

总觉得有地方露了,可是编辑很久
眼花得很,所以如果你们发现不足
请记得提醒我哦,谢谢!
图解在压缩包内

放下自己的博客,欢迎光临
http://blog.163.com/ann_1988/

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系
藤蔓.zip
阅读原文 阅读 267885 评论 211 举报

国外精品翻译区

为织友提供国外精品翻译文章,会员原创翻译。

看更多

查看更多点赞
(0)

相关推荐