Personal remark真的不是“个人评论”,翻译错误太尴尬
personal remark.
personal=个人的,remark=评论,但是personal remark可不能理解为“个人评论”哦。
因为在绝大部分情况下,表达的意思是:“人身攻击”。一起来看两个例句:
其实在日常生活中,来自网上的人身攻击最常见,如果遇到这些喷子的话,最好的办法就是“拉黑”他们。
那么问题来了,你知道“拉黑”用英语该怎么说吗?
其实非常简单,用“block”这一个词就够啦。
以上就是今天的内容啦
关于“personal remark'”的准确翻译
你记住了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~
赞 (0)