译研动态 | “中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示
为巩固和发展中国和拉美地区全面合作伙伴关系,推动中拉文明互鉴、民心相通,原文化部于2016年起发起实施“中拉思想文化经典互译工程”。北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)作为工程秘书处,在文化和旅游部的指导下,于12月6日组织召开“中拉思想文化经典互译工程”第二期作品专家评审会,推动工程落地。
现将“中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示如下:
图书
《漱玉词》
作者:【宋】李清照
申请机构/个人:王世申
《中国在巴西》
作者:José Roberto Teixeira Leite
申请机构/个人:金城出版社
《我的国家史》
作者:何建明
申请机构/个人:山东文艺出版社有限公司
《走出中西古今之争,进入返本开新之境:中国现代哲学文化论集》
作者:汤一介
申请机构/个人:外语教学与研究出版社
《人民公开课》
作者:《人民公开课》编委会
申请机构/个人:浙江人民出版社
《海外华人与中国梦》
作者:谭中
申请机构/个人:中央编译出版社
《当代中国国际政治学研究》
作者:张宇燕
申请机构/个人:中国社会科学出版社
《Historia de las Relaciones Internacionales entre Argentina y China》
作者:Eduardo Daniel Oviedo(爱德华多·丹尼尔·奥维多)
申请机构/个人:中国社会科学出版社
《中国纪录片选粹》
作者:张延利等
申请机构/个人:中国传媒大学
影视
《琅琊榜》
发行单位:东阳正午阳光影业
申请机构/个人:INTEGRA CULTURAL INDUSTRIES SA
公示时间为2018年12月6日至2018年12月10日。公示期内,如有异议,请以书面方式向我中心反映,并提供必要的证据材料,以便核实查证。提出异议者须提供本人真实姓名、工作单位、联系电话等有效联系方式(我中心将予以严格保密),凡匿名、冒名或超出期限的异议不予受理。
联系人:王莉为
联系电话:010-82300038