7月30日:今天是他69岁的生日
上世纪90年代初,是阿诺全面进入中国观众视野的时间上限。但却不是在电影院里。(虽然1992年《终结者1》在内陆公映过)。大部分人还是通过家用录像机、厂矿企业的闭路电视、遍布大街小巷的录像厅认识这位硬汉的。除了让小伙伴们惊掉了下巴的《终结者2》(当时被翻译为《未来战士2》)外,《铁血战士》也为大家所津津乐道------我看的录像带是家人从香港TVB的《明珠930》录回来的,看了一遍又一遍,一遍又一遍。
时间:2012年10月
说明:盘点了十六位中国人民的影坛老朋友,其中第四页是阿诺
网址:http://news.mtime.com/2012/10/15/1499259.html
时间:2013年10月
说明:为阿诺的两部影片《背水一战》和《金蝉脱壳》造势
网址:http://news.mtime.com/2013/10/22/1519667.html
时间:2016年7月1日
说明:纪念《终结者2》上映25周年,为3D版10月公映预热
网址:http://news.mtime.com/2016/06/30/1556863.html
估计很多人和我一样,除了《终结者2》外,最喜欢的一部阿诺的电影,非《真实的谎言》莫属。对不?这个片子,我应该看了没有十五遍,也有十四遍了。英文辣么差的我,这个片子的英文旁白确实可以背个八九不离十,真没有吹。
1994年,上高二时,是在BOSE大炮筒镭射厅看的原版,之后几个月中影才引进了。
半个月前,好友小双双发布了一则广告,今天趁着州长过生日,我再放出来,给大家做福利吧。一定要收下呀,无比好!(PS:小双双好人有好报,所以老天放过他一马,出那么严重的车祸,居然已经康复了!)
乌有预告片
7月15日 10:56 来自 微博 weibo.com
【真实的谎言TrueLies-全程注释中英双语字幕】值《真实的谎言》上映22周年之际,发布此个人翻译字幕作品,供大家鉴赏,点此下载:http://subhd.com/a/348667(子虚&乌有联合译制)这版字幕加入了全程注释,点出影片中有趣的细节,影迷朋友们不妨重温这部经典之作。字幕对应视频版本为目前本片的最佳高清版【数字家庭录影系统日本胜利公司版本】,在此也许愿本片早日推出Blueray蓝光碟!
以下,继续放出当年为做专题,我在国家图书馆搜集的一些老图片
啥也不说了,满满都是情怀啊。。。
今年10月,让我们电影院不见不散!!