最新部编版选择性必修下册《项脊轩志》2 2024-08-03 00:13:15 ②然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨【dài】诸父异爨【cuàn】,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。【译】但是我住在这里,有很多可喜的事情,也有很多可悲的事情。在此之前,庭院中间相通,南北连成一体。等到伯、叔分家,内外建了许多小门墙,到处都是。东家的狗(听到西家的声音)就对着西家叫,客人越过厨房去吃饭,鸡栖息在大厅。院子中开始是篱笆,不久后变成围墙,总共变了两次。先是庭中通南北为一:是,这、此。先是,在此之前。迨诸父异爨:迨,等到。诸父,伯父、叔父的统称。异爨,分灶做饭,意思是分家。迨诸父异爨,等到伯、叔分家。往往而是:到处都是。客逾庖而宴:逾,越过。庖,厨房。逾庖而宴,越过厨房去吃饭,因为多置小门墙,所以宴客的时候客人要经过厨房。已为墙:己,不久后。凡再变矣:凡,总共。古今异义:凡再变矣(两次)词类活用:东犬西吠(名词作状语,向西或译为“对着西边/家”) 家有老妪【yù】,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣【bǐ】抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。【译】家里有个老婆婆,曾经住在这里。老婆婆,是去世的祖母的婢女,给父亲和自己两代人喂过奶,去世的母亲待她很好。项脊轩西面与内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:“这个地方,你的母亲(曾经)站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀里,哇哇大哭,你母亲就用手指敲敲门说:‘孩子冷了吗?想吃东西了吗?’我从门板外(和她)互相应答……”话没说完,我就哭了,老婆婆也哭了。家有老妪:妪,年老的女人。先大母婢也:先大母,去世的祖母。乳二世:乳,喂奶、哺育。给父亲和自己两代人喂过奶。先妣抚之甚厚:抚,爱护,这里是“对待”之意。先妣,指去世的母亲。室西连于中闺:中闺,内室。而母立于兹:而,你的。兹,这。而母立于兹,你的母亲(曾经)站在这儿。呱呱而泣:而,连词,表修饰。娘以指叩门扉曰:以,用。扉,门。判断句:妪,先大母婢也状语后置句:室西连于中闺(于,与) 余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖【hé】门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏【hù】至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。【译】我从成童起,就在项脊轩中读书。一天,祖母来看我说:“我的孩子,好久不见你的踪影,怎么整天默默地在这里,很像个闺女啊?”等到离开的时候,(她)用手关闭门,自言自语地说:“我们家的人读书在科举上很久都无所成就,这个孩子成功,就可以期待了!”不久,(她)拿着一个象牙制的手板到了,说:“这是我的祖父太常公在宣德年间拿着这个用来上朝的,他日你应当会用到!。”瞻视回顾先人留下的旧物,就像在昨天一样,令人放声大哭,不能自已。余自束发读书轩中:束发,古代男子成童,束发为髻。因以“束发”代指成童。读书轩中,即“读书(于)轩中”,翻译为“在项脊轩中读书”。大母过余曰:大母,祖母。过余,到我(这里来),意思是来看我。久不见若影:若,代词,你。何竟日默默在此:何,疑问代词,怎么。竟日,终日、整天。大类女郎也:类,像。大类,很像。比去:比,及、等到。去,离开。比去,等到离开的时候。以手阖门:阖,关闭。吾家读书久不效:不效,没有效果,这里指科举上无所成就。顷之:不久。持一象笏至:象笏,象牙制的手板。古代品级较高的官员朝见君主时执笏,供指画和记事。笏多以象牙、玉制成。太常公:归有光祖母的祖父夏昶【chǎng】,在明宣德年间曾任太常寺卿。 【分析】第二小节承接第一小节,从“可喜”之事转而记录轩中的“可悲”之事。所以,“然余居于此,多可喜,亦多可悲”,是承上启下的句子。接着,写庭院的几经变故。先写分家之悲——“先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。”再通过曾经住在项脊轩中的老妪说亡母旧事,写家庭人事变故之悲。——“家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。”最后是作者自己对祖母的追忆。那段往事似乎也很平常,却同样洋溢着淳厚的人情味,生动地表现了老祖母对孙子的疼爱与厚望。——余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”以上回忆,看来不过是家庭生活中一些鸡毛蒜皮的小事,然而“一枝一叶总关情”,所以作者“瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁”。 赞 (0) 相关推荐 计偕[计偕] <史记.儒林列传序>﹕'郡国县道邑有好文学﹑敬长上﹑肃政教﹑顺乡里﹑出入不悖所闻者﹐令相长丞上属所二千石﹐二千石谨察可者﹐当与计偕﹐诣太常﹐得受业如弟子.'司马贞索隐﹕'计﹐计吏也.偕﹐俱 ... 归有光•项脊轩志 这是归有光写的一篇著名散文.写于归有光十七岁时,以"项脊生曰"这段结束全文.归有光三十岁以后,又补写了"余既为此志后五年"一段,是他妻死以后补记的.本文自始至终 ... 溧阳刑部员外郎戴昇墓志铭初考 摘要:"土木堡之变"是中国历史上非常著名的一场战役,他对中国历史进程的影响和明朝国运的改变不容忽视.戴庆祖为国捐躯的英雄事迹,一直都被后人称颂和敬仰,他的家乡江苏省溧阳市为其建宗祠 ... 填词,《太常引》待中秋。 旧体新押韵: August29,2021.填词,<太常引>待中秋. 风花雪月又如何?岁月了蹉跎. 人临灾与祸,谁之过?谁叹奈何? 绿树婆娑,秋到叶堕,云散雨不落. 又说时光过,至中秋,剩时 ... 最新部编版选择性必修下册《归去来兮辞》4 明天放假,今明两天的内容就一起发送啦. 新的一年,祝大家新年快乐,完美地开始,完美地结束 一切的幸运都是留给最努力的你们 爱你们的心依旧 2021,我们继续在一起-- ③归去来兮,请息交以绝游.世与我 ... 最新部编版选择性必修下册《归去来兮辞》3 ②乃瞻衡宇,载欣载奔.僮仆欢迎,稚子候门.三径就荒,松菊犹存.携幼入室,有酒盈樽. [译]于是看到了自家的房屋,高兴地奔跑.僮仆迎接我,幼儿守候在门庭.院子里的小路已经荒芜了,松菊还长在那里.(我)带 ... 最新部编版选择性必修下册《归去来兮辞》2 本文为<高中语文课程标准>附录1"古诗文背诵推荐篇目"32篇文言文背诵篇目之一. ①归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追. ... 最新部编版选择性必修下册《归去来兮辞》1 [题解] 题目亦作<归去来兮>.来,助词,无义.辞,古代的一种文体,要求押韵. 陶渊明二十九岁出仕,一直厌恶官场,向往田园,终于在东晋义熙元年(405)十一月辞去彭泽令.这篇文章就是其回归 ... 最新部编版选择性必修下册《石钟山记》3(完结篇) ③事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详:士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知:而渔工水师虽知而不能言.此世所以不传也.而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实.余是以 ... 最新部编版选择性必修下册《石钟山记》2 [不好意思,昨天发错了,第二小节开头少了一段,今天重新补上] ②元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者.寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿[ ... 最新部编版选择性必修下册《石钟山记》1 [题解]宋神宗元丰七年(1084年)六月,苏轼由黄州团练副使调任汝州(今属河南)团练副使时,顺便送他的长子苏迈到饶州德兴县(今属江西)任县尉,途径湖口县,游览了石钟山,写了这篇文章. 石钟山,在今江西 ... 最新部编版选择性必修下册《种树郭橐驼传》3(完结篇) ④问者曰:"以子之道,移之官理,可乎?"驼曰:"我知种树而已,理,非吾业也.然吾居乡,见长[zhǎng]人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸.旦暮吏来而呼曰:'官命促尔耕,勖 ... 最新部编版选择性必修下册《种树郭橐驼传》2 ③有问之,对曰:"橐驼非能使木寿且孳[zī]也,能顺木之天,以致其性焉尔.凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密.既然已,勿动勿虑,去不复顾.其莳[shì]也若子,其置也若弃,则 ... 最新部编版选择性必修下册《种树郭橐驼传》1 [题解]橐[tuó]驼,即骆驼.郭橐驼因驼背而得名.作者柳宗元与韩愈共同倡导了唐代的"古文运动",散文创作以寓言.山水游记和传记陈旧最大,这篇寓言体的传记,是柳宗元早年在长安任职时 ...