中国辞赋沙龙2021.05.05

【传说】乔云 2021/5/5 8:17:47

喜迁莺·晓行
朝代:宋代|作者:刘一止
晓光催角。听宿鸟未惊,邻鸡先觉。迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。叹倦客、悄不禁,重染风尘京洛。
追念,人别后,心事万重,难觅孤鸿托。翠幌娇深,曲屏香暖,争念岁寒飘泊。怨月恨花烦恼,不是不曾经著。这情味,望一成消减,新来还恶。

全文赏析
  词题“晓行”,指拂晓从驿舍上路时的所见所闻所感,重点是写对妻子的怀念。词人在宋徽宗宣和三年(1121)42岁时考上进士,未得一官;直到高宗绍兴初年才担任校书郎的官职,这时他已经年过半百了。词中写到“重染风尘京洛”,可见他这次晓行,重去京都,时间是在宋室南渡之前,事由很可能是应诏赴官,但是结果却落了空,他在北宋末年始终没有得到任何官职。因为时局的变化,还是出于个人的原因,已无记载可考。从词中写的“叹倦客,悄不禁”来看,他这次去京洛,并非自愿,而是出于勉强的,迫不得已的。一路风尘仆仆,心事万重,深感岁寒飘泊之苦;触景生情,想到家庭生活之安适和温馨,离家别妻的情味,愈来愈不堪忍受。

  上片描写“晓行”所见所闻所感的情景。头三句说,角声催促清晓,曙光开始到来;因为天未大亮,听那睡鸟还没有被惊醒,邻村邻户的雄鸡先已觉醒起来,啼鸣声声,报告天明的消息。这是凌晨在驿站客舍所听到的情景,点明题中的一个“晓”字。“迤逦”以下三句写的是词人已经上路,看到连续不断的村庄袅袅地飘着晨雾;马在嘶鸣,行人已经起来;透过丛丛树林,还可以看到一弯残月挂在天边。这是晓行的见闻,还是描写晨景,进一步点明时间,晨烟未散,马嘶人起,残月在天,可见是在阴历下旬的清晨。“泪痕”二句说,晨起在客店流过眼泪,擦干了又流淌,上路后被寒霜微微凝结;出门前为御寒而喝了一些酒,但是酒所给人的热力还不够抵抗天气的寒冷。这是写晓行的感触和感受,“泪痕”与“霜”“寒”等用字,使人感觉到天气是寒冷的,词人的心情是悲伤的。“叹倦客”,这是词人的感叹,他此时人到中年,四五十岁了,长期离乡背井,在外作客奔波,已经感到疲倦。他的《洞仙歌》词,写他天涯作客,路远音稀,“叹客里经春又三年”,如果注意到这里的一个“又”字,就可判断他的羁旅生活,至少经历了六年以上。“悄不禁”,按《诗词曲语辞汇释》解:悄,浑也,直也;禁,愿乐之辞。此句说“直是不愿意”。“重染风尘京洛”,说再次去京都,染上污浊的风尘。以上三句,写词人离家别妻,岁寒飘泊,实非出于心愿,故前文有“泪痕”之句。此三句结束上片写晓行之景,过渡到下片抒情,诉说词人对妻子的怀念。

  下片以“追念”起头,承上启下,追溯思念之情。首先想到的是,词人同妻子分别后,有千般眷恋,万般相思,种种恩爱缠绵之情,却难找到一只鸿雁传书,来通报音讯。他写的《洞仙歌》还有“负伊多少”这样的话,表示对妻子的歉意。接着想到温馨的家庭生活,并用“争(怎)念”作纽带,同“岁寒飘泊”的羁旅生活作了对比。然后,词人又写因同爱妻分别,不得团聚而怨月恨花,且此种烦恼,“不是不曾经著”,可见他为生活而离家别妻,已经是屡次三番的了。最后,他写夫妻别离的“情味”,无论是孤苦思念,抑或是想望心切,原希望渐渐消减、淡化下来,却不料新近的心情更加不好了。这“新来还恶”的结句,把离家别妻的苦恼延伸发展,把国事(时局)、家事(离别)、个人的事(前程)以及所有不顺心、不惬意的事情都包容在一起了。

  上片写景,下片怀人,而景中有人,人前有景,情景历历,互相交融,重点突出了倦客怀人、思念妻子的主题。

【管理员】掬 2021/5/5 6:41:32

沧浪亭记(苏舜钦)
予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。

一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承祐之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号“沧浪” 焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。

予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!

噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!

注释

沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱元璙的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。
吴中:今江苏省,大致相当于春秋时吴国地方。
过:拜访。郡学:苏州府学宫,旧址在今苏州市南,沧浪亭就在其东面,郡国的最高学府。
顾:看。郁然:树木等繁盛的样子。
崇阜(fù):高山。
并(bàng)水:沿水而行。并,通“傍”《汉书·武帝纪》“遂北至琅邪并海”颜师古注:“'并’,读曰'傍’。傍,依也。”
寻:长度单位。
杠:独木桥。段玉裁《说文解字注》:“凡独木者曰杠,骈木者曰桥。”
钱氏有国:指五代十国时钱镠建立的吴越国。
孙承祐:吴越王钱俶的小舅子,任节度使,镇守苏州,在苏州大建园亭。
北碕(qí):北边曲岸上。
川:水流。
榜:船桨,借指船,这里作动词用,意为驾船。
幅巾:古代男子以一幅绢束头发,称为幅巾,这里表示闲散者的装束。
锱(zī)珠:比喻极其微小的数量。
动物:受外物所感而动。
“情横”两句:意即感情充塞在内心而天性抑伏,必定要寓寄于外物而后得到排遣。
“寓久”四句:意为感情寄寓于某事物一长久,就会认为理所当然,如果没有胜过它的事物去替换,就会悲哀而无法排解。
自胜之道:克制自己、战胜自己的办法。
冲旷:冲淡旷远,这里既指沧浪亭的空旷辽阔的环境,也兼指淡泊旷适的心境。
“因之”三句:意即对于内外失得的本源,内心深有所得,因而对万古以来久溺仕宦者感到可笑可悯。内,指情性。外,指情所寓之物。失,指前文所言“寓久则溺”的情况。得,指能“胜是而易之”。闵,同“悯”,悲悯。
用是以为胜焉:意即把沧浪亭作为战胜仕宦之物,使自己从所溺之中解脱出来。

译文
我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。

一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承祐的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。

我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,即使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生的道理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!

唉!人本来会受外物影响而感动。情感充塞在内心而性情压抑,一定要借外物来排遣,停留时间久了就沉溺,认为当然;不超越这而换一种心境,那么悲愁就化解不开。只有仕宦之途、名利之场最容易使人陷入其中,自古以来,不知有多少有才有德之士因政治上的失意忧闷致死,都是因为没有悟出主宰自己、超越自我的方法。我虽已经被贬却获得这样的胜境,安于冲淡旷远,不与众人一道钻营,因此又能够使我的内心和形体找到根本,心有所得,笑悯万古。尚且没有忘记内心的主宰,自认为已经超脱了。
6:50:54
【管理员】程迎春(山溪 2021/5/5 6:50:54

《燕李录事》
            唐·韦应物
与君十五侍皇闱,晓拂炉烟上赤墀。
花开汉苑经过处,雪下骊山沐浴时。
近臣零落今犹在,仙驾飘飖不可期。
此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲。

人之相识,贵在相知,人之相知,贵在知心。旁人只问你生活成不成功,相知的人会担心你过得苦不苦、累不累。相知,其实是一种相守,在每一次的遇见中,都盈满了清欢、自然、感动……

【传说】乔云 2021/5/5 8:19:26

每日一典: 功成身退
[拼音]  gōng chéng shēn tuì 
[解释] 身:自身,自己。指大功告成之后,自行隐退,不再复出。
[出处]《老子》第九章:“功成、名遂、身退,天之道。”

(0)

相关推荐

  • (唐)许浑《沧浪峡》阅读答案

    古代诗歌阅读 阅读下面这首宋诗,完成下面小题. 沧浪峡 (唐)许浑 缨带流尘发半霜,独寻残月下沧浪. 一声溪鸟暗云散,万片野花流水香. 昔日未知方外乐,暮年初信梦中忙. 红虾青鲫紫芹脆,归去不辞来路长 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.09

    [管理员]程迎春(山溪) 2021/5/9 6:43:29 <行香子·过七里濑> 宋·苏轼 一叶舟轻,双桨鸿惊. 水天清.影湛波平. 鱼翻藻鉴,鹭点烟汀. 过沙溪急,霜溪冷,月溪明. 重重 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.07

    [话唠]乔云海 送綦毋潜落第还乡 [唐]王维 圣代无隐者,英灵尽来归. 遂令东山客,不得顾采薇. 既至君门远,孰云吾道非. 江淮度寒食,京洛缝春衣. 置酒临长道,同心与我违. 行当浮桂棹,未几拂荆扉. ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.06

    [学委]秋兰19-云朵 (熊熠) 景阳井赋(以"扩然旧事,国艰人悲"为韵)黄滔 台城破兮烟草春,旧井湛兮苔藓新.自亡迹于天子,几兴怀于路人.盖悲万乘之尊,投身到此:岂为一泓之故,举 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.11

    [话唠]乔云 2021/5/11 9:15:05 雨霖铃·寒蝉凄切 朝代:宋代|作者:柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇.都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发.执手相看泪眼,竟无语凝噎.念去去,千里烟波,暮 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.04

    [管理员]程迎春(山溪) 2021/5/3 6:14:09 <南乡子> 宋·黄庭坚 诸将说封侯,短笛长歌独倚楼.万事尽随风雨去,休休,戏马台南金络头. 催酒莫迟留,酒味今秋似去秋.花向老人 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.02

    [管理员]程迎春(山溪) 2021/5/2 7:31:34 <蝶恋花·春涨一篙添水面> 宋·范成大 春涨一篙添水面.芳草鹅儿,绿满微风岸. 画舫夷犹湾百转.横塘塔近依前远. 江国多寒农事晚 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.01

    [管理员]程迎春(山溪) 2021/4/30 6:09:12 <风入松·一春长费买花钱> 宋·俞国宝 一春长费买花钱,日日醉湖边. 玉骢惯识西湖路,骄嘶过.沽酒楼前.红杏香中箫鼓,绿杨影里 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.17

    [管理员]程迎春(山溪) <登快阁> 黄庭坚: 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴. 落木千山天远大,澄江一道月分明. 朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横. 万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟. 宋代 ...

  • 中国辞赋沙龙2021.05.19

    [学委]秋兰19-云朵 (熊熠) 10:05:23 主讲:张秀东先生 纵火牛攻围赋 (以"火发牛惊,龙文炳焕"为韵) 张随 昔田单以将亡之国,坐必胜之筹.伺燕军于无虞之夜,纵燧尾于 ...