20161116 考研 写作翻译每日一句
无论你何时考研,不妨都从每天的长难句入手学习吧!因为你的阅读、完型和新题型和翻译想要得分,都需要分析长难句!再者,如果同时跟你一起考研的人都在复习,而你在傻笑吃瓜,那就一直傻笑吃瓜吧!
长按下图二维码识别并关注石雷鹏老师分答
我们聊聊你感性趣的任何话题
74) However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world's more fascinating and delightful aspects.
第一、句子可以拆分为三段:However, the world is so made / that elegant systems are in principle unable to / deal with some of the world's more fascinating and delightful aspects.
第二、句子的结构:
这是一个复合句。The world is so made是主句,that引导的是结果状语从句。其中elegant systems are...unable to deal with... aspects是从句的主干,in principle是介词短语作状语,some of the world's more fascinating and delightful都是定语,修饰名词aspects。
1)主干结构是the world is so... that...
2) some后面有多重定语of the world's more fascinating and delightful aspects.