《宋词诗译800首》468孤雁儿(李清照)

孤雁儿
李清照
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄也。
  藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
  小风疏雨箫箫地,又催下、千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
【译诗】杨春林
藤床纸帐春早醒,
伤感思念说不尽。
时断时续香炉伴,
情绪如水凄凉心。
梅花三弄笛声脆,
无限幽恨春来临。
门外细雨潇潇下,
门内伊人泪满襟。
吹箫人去玉楼寂,
怎觅倚栏共赏人。
断肠折梅寻天地,
四处无人可寄存。
[简析]杨春林
  李清照的这首《孤雁儿》词明为咏梅,暗为悼亡。此词寄托词人对朝廷南迁后不幸病故的爱侣赵明诚的深挚感情和凄楚哀思。此词以景衬情,将环境描写与心理刻画融为一体,营造出孤寂凄婉意境。此词咏梅悼亡浑然一体;口语入词以俗写雅。
上片开篇“藤床纸帐朝眠起,说不尽,无佳思”。开门见山,倾诉寡居之苦。藤床乃今之藤躺椅。纸帐也叫梅花纸帐。一榻横陈,日高方起,心情孤寂无聊。“沉香断续玉炉寒”,此时室内唯有时断时续的香烟和香烟灭了的玉炉相伴。“伴我情怀如水”,把悲苦之情变成可感的形象。“笛声三弄,梅心惊破,多少游春意”。以汉曲《梅花落》照应咏梅的命题,让人联想到园中的梅花,好象一声笛曲,催绽万树梅花,带来春天的消息。“梅心惊破”,显示出她在感情上曾被激起一刹那的波澜,然而意思很含蓄。闻笛怀人,因梅思春。
  下阕正面抒写悼亡之情,词境由晴而雨,跌宕之中意脉相续。“小风疏雨箫箫地,又催下、千行泪”。将外境与内境融为一体。门外细雨潇潇,下个不停;门内伊人枯坐,泪下千行。以雨催泪,以雨衬泪,写感情的变化。“吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚”,点明怀念丈夫的主旨。“吹箫人去”用的是秦穆公女弄玉与其夫箫史的典故。此处的“吹箫人”是说箫史,比拟赵明诚。明诚既逝,人去楼空,纵有梅花好景,又有谁与她倚阑共赏呢?词人回想当年循城远览,踏雪寻梅的情景,心中怆然感伤。结尾三句“一枝折得,人间天上,没个人堪寄”。化用陆凯赠梅与范晔的故事,表达了深重的哀思。陆凯当年思念远在长安的友人范晔,折下梅花赋诗以赠。可是词人今天折下梅花,找遍天上人间,四处茫茫,没有一人可供寄赠。“没个人堪寄”,写尽了怅然若失之伤。全词至此,一曲哀音,缭绕不绝。
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。

**************************

长按二维码   点击“识别图中二维码”加关注

**********************

作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。    
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》

*****************************

《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。

《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。

《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。

《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。

《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。

(0)

相关推荐

  • 秋天的大雁,一边歌唱,一边飞远|读诗

    我爱秋天的雁子, 终夜不知疲倦: (像是嘱咐,像是答应) 一边叫,一边飞远. 从来不问他的歌, 留在哪片云上, 只管唱过,只管飞扬-- 黑的天,轻的翅膀. 我情愿是只雁子, 一切都使忘记-- 当我提起 ...

  • 李清照有多狂?写篇咏梅词《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》自称千古第一,直言苏轼《西江月·梅花》、王安石《梅花》都比不过

    李清照,一个才华横溢的女子,她的琴响,她的泪声,穿越了大千时空,趟过了倥偬岁月,依然鼓噪着我们的耳膜,撞击之音犹在耳畔. 作为天底下名声最响的女词人,李清照称得上任何夸张的形容词,她也有理由玩顽皮,搞 ...

  • 李清照《孤雁儿》:梅花开了,他们却站到了生死的两岸

    (林樰熳,不爱集注,喜欢用自己的方式读诗.欢迎一起走进词人的性灵世界.) 九十多岁的奶奶坐在床头,用枯槁的手抚摸着七十岁女儿花白的头发,语重心长地说: "两个人能一起到老,那是几辈子修来的福 ...

  • 《宋词三百首注释点评》前言

    今天 前   言 作者:杨戈琪 词是中国古典艺苑中的一朵奇葩,词的鉴赏,要放在古典文学的语境中来探讨.相对于狭义的诗而言,词虽是一种新兴的文学样式,但它基本的表达方式,艺术手法,仍与传统的诗一脉相承. ...

  • 《宋词诗译800首》467点绛唇(李清照)

    点绛唇 李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅. [译诗]杨春林 荡完秋千慵倦起, 再把纤纤素手理. 晶莹露珠花枝瘦, 香汗渗透薄 ...

  • 《宋词诗译800首》469满庭芳(李清照)

    满庭芳 李清照 小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽.篆香烧尽,日影下帘钩.手种江梅渐好,又何必.临水登楼.无人到,寂寥浑似,何逊在扬州. 从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉.更谁家横笛,吹动浓愁.莫恨香消 ...

  • 《宋词诗译800首》470渔家傲(李清照)

    渔家傲 李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.仿佛梦魂归帝所.闻天语,殷勤问我归何处. 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句.九万里风鹏正举.风休住,蓬舟吹取三山去! [译诗]杨春林 水天相接处,晨 ...

  • 《宋词诗译800首》471蝶恋花(李清照)

    蝶恋花 李清照 暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动.酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重. 乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤.独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄. [译诗]杨春林 和风暖雨至, 湖面冰初融 ...

  • 《宋词诗译800首》472临江仙.梅(李清照)

    临江仙·梅 李清照 庭院深深深几许,云窗雾阁春迟.为谁憔悴损芳姿.夜来清梦好,应是发南枝. 玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹.浓香吹尽有谁知.暖风迟日也,别到杏花肥. [译诗]杨春林 庭院深深深几许, ...

  • 《宋词诗译800首》行香子.七夕(李清照)

    行香子·七夕 李清照 草际鸣蛩.惊落梧桐.正人间.天上愁浓.云阶月地,关锁千重.纵浮槎来,浮槎去,不相逢. 星桥鹊驾,经年才见,想离情.别恨难穷.牵牛织女,莫是离中.甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风. [译诗 ...

  • 《宋词诗译800首》474鹧鸪天.桂花(李清照)

    鹧鸪天·桂花 李清照 暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留.何须浅碧深红色,自是花中第一流. 梅定妒,菊应羞,画阑开处冠中秋.骚人可煞无情思,何事当年不见收. [译诗]杨春林 此花浅黄幽, 貌顺形娇羞. 情 ...

  • 《宋词诗译800首》475摊破浣溪沙(李清照)

    摊破浣溪沙 李清照 病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱.豆蔻连梢煎熟水,莫分茶. 枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳.终日向人多酝藉,木犀花. [译诗]杨春林 稀疏花两鬓,病后白发添. 卧床看残月,月照纱窗线 ...

  • 《宋词诗译800首》379行香子.丹阳寄述古(苏轼)

    行香子·丹阳寄述古 苏轼 携手江村.梅雪飘裙.情何限.处处消魂.故人不见,旧曲重闻.向望湖楼,孤山寺,涌金门. 寻常行处,题诗千首,绣罗衫.与拂红尘.别来相忆,知是何人.有湖中月,江边柳,陇头云. [ ...