《宋词诗译800首》476踏莎行(吕本中)
踏莎行
吕本中
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
【译诗】杨春林
雪似梅花朵,
梅似雪花白。
或像或不像,
奇绝美颜盖。
恼人愁思绪,
能有谁知猜。
只有南楼上,
明月证我在。
记得往年事,
探梅时节来。
老来成旧事,
无人再抒怀。
醉了醒又醉,
却是为谁衰。
如今还悔恨,
当初轻离开。
【简析】杨春林
吕本中的这首《踏莎行》词以构思精巧,词浅意深,别有风味。此词见雪兴怀,睹梅生情,登楼抒感,对月寄慨,把离别悔恨委婉道出,有一种朦胧美。
上片开篇“雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝”。以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映奇绝之景。词人在写了“雪似梅花,梅花似雪”之后,拔起一笔 “似和不似都奇绝”。“似”言色,“不似”言香 。在朦胧月色之中,雪白梅洁,暗香浮动,确实是奇妙的境界。“恼人风味阿谁知?请君问取南楼月”。月下奇景,本应令人赏心悦目,可词人认为是“恼人”的。“恼人”即“撩人”,此解释在诗词中屡见不鲜。撩拨起人的心事的原因词人没有直接回答,词人在此处设下了悬念,令人揣想。
下片点明词人心事的由来。“记得去年,探梅时节。老来旧事无人说” 。去年梅花开放时节,曾同情人共赏梅花,南楼之月可作见证,而今与情人离别了,风物依旧,人事已非。“为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别”。结句点明词人为什么别来频醉频醒,是为了“轻离别 ”的“恨 ”。全词设下重重迷障,层层云翳,然后驱雾排云,露出了本意。这首词的题旨全靠结句“ 到今犹恨轻离别”点出。其艺术手法如同画龙,在云彩翻卷之中,东现一鳞,西露一爪,最后见首点睛,画中之龙显得体态矫健,透出十分神韵。
参考文献:
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)