想做游刃有余的帅boy?用资生堂洗脸吧!

 日本語で世界の「今」を伝える   

日语微微读---连载第145篇    

图片来自:https://dime.jp/genre/1087909

☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频

(原文日语发音,单词讲解)

ながら微読、手をそのまま

正文

資生堂ウーノの担当者に聞いた、鬼滅でも呪術廻戦でもなく「銀魂」とコラボした理由
资生堂uno表示,为什么不选择鬼灭与咒术回战,而看重银魂?

 資生堂「uno」は、言わずと知れた国民的メンズヘア&スキンケアブランド。そんな国民的ブランドが今回コラボレーションしたのが、「鬼滅の刃」でもなく「呪術廻戦」でもなく「銀魂」であるその理由とは?

 资生堂uno,众所周知的国民男性发型&皮肤护理品牌。这样的国民品牌此次合作的不是“鬼灭之刃”,也不是“咒术回战”,而是“银魂”。这是为什么?

 「ウーノは男性たちが “余裕感を感じさせるカッコイイ”大人に進化することをサポートする、ブランドです。一方、銀魂は“普段はコミカルなのに、決めるときは決める”キャラクターたちが活躍することで大人気の作品。

 Uno是一个帮助男性打造成为“游刃有余的成熟型男”的品牌。另一方面,《银魂》是由一群“平时很逗比,关键时候当断则断”的角色们各种力挽狂澜的人气作品。

 主人公の坂田銀時に代表される銀魂の登場人物たちが、ウーノが理想とする”余裕を感じるカッコイイ”人物像と重なり、さらにウーノ愛用者に銀時をはじめ、銀魂の世界観やキャラクターのファンが多いことも意識し、今回のコラボレーションに至りました」

 以主人公坂田银时为代表的银魂登场人物与Uno理想中的“游刃有余大帅boy”人物形象重合,再加上意识到Uno的老用户中有很多喜欢银时,银魂世界观和里面动画角色的粉丝,因此进行了此次的合作。”

今日词汇

言わずと知れた

【いわずとしれた】
不言而喻,不言自明,众所周知
日语释义:言わなくてもわかっている。わかりきった
例句:またまた凡ミスをしたのは、言わずと知れた新入社員の彼だよ。(又犯这种低级错误,不用说就知道是那个新人干的。)

決めるときは決める

当断则断
日语释义:どうしても決断する必要があるときには、間違いなく決断する。
词汇拓展:やるときはやる(该干什么的时候就干什么。)

に代表される

以XX为代表的YY

日语释义:XXを代表とする。
例句:リーゼロに代表される異世界アニメは大人気を集めている。(从零转生的异世界为代表的异世界动画现在超火。)
(0)

相关推荐