辜鸿铭,出生于南洋英属马来西亚的槟榔屿。其原籍福建省同安县,先祖约于清康熙初年移居台湾鹿港,后又于乾隆初年以劳工移民马来西亚。其父辜紫云供职于牛汝莪橡胶园,深得英国牧师布朗的信任,被委任为橡胶园的负责人。辜鸿铭的母亲是西洋人,所以,他也自然烙下西洋母亲的印记,长得深眼隆鼻,脸部轮廓分明。他自小便聪明伶俐,很得布朗夫妇喜爱,并收其为养子。
约在1867年,布朗夫妇离开马来亚,将牛汝莪橡胶园委托给辜紫云代管,并征得辜紫云的同意,把辜鸿铭带到苏格兰读书。那年,他也只有十多岁,在中国留学史上,其出洋留学时间之早,年纪之小,能与之比肩者,恐怕寥寥无几。
他最早在苏格兰公学接受启蒙教育。之后,又进入爱丁堡文法学校。这所学校以教授拉丁文、希腊文以及英国古典文学而知名。他的精通多国语言,其最初的基础概源于此。
1884年,他进入张之洞幕府,担任外交顾问秘书。一干就是二十余年,张之洞之所以礼聘辜鸿铭,所看重的正是其“精于别国方言,邃于西学西政者也。”他的语言天赋,在近代中国可谓无出其右者。
孙中山说:“中国有三个半精通英文者,一个辜鸿铭,一个伍朝枢,一个陈友仁。”可见,孙中山对其英文造诣的佩服之深。
林语堂的赞誉更高,“其英文文字超越出众,二百年来未见出其右者。”他还精通其他语种,诸如法、德、俄、日文和拉丁、希腊两门古语。
凭借着非凡的语言奇才,他向西方社会译介中国传统文化,他的著作大多以英文写成,而著作完稿后,又多以拉丁文命名,那古色古香的感觉,对西方读者更有吸引力。所以,现代西方著名汉学者所写的关于中国的书中,凡提到辜鸿铭时,都一致推崇他的英文水平。
1891年,俄罗斯皇太子与希腊王子结伴同游中国,他们一行来到武汉。时任湖广总督张之洞为尽地主之谊,带着几个僚属前来迎接。辜鸿铭随同担任翻译。相见之后,俄皇太子用法语与张之洞交谈,而辜鸿铭则流利准确地予以翻译。随后,张之洞在晴川阁宴请俄皇太子、希腊王子一行。席间,俄皇太子又改用俄语,与希腊王子窃窃私语,对菜肴的卫生表示质疑。他们刚刚说完,只见辜鸿铭转过身来,笑着用俄语对他们说:“这些菜肴既新鲜又卫生,还望你们放心地尽兴尽量。”听罢,他们的脸上立刻现出惊讶之色。宴罢,张之洞掏出鼻烟壶嗅吸,希腊王子不知何物,情不自禁地用希腊语问俄皇太子,没想到,辜鸿铭立即翻译给张之洞听,并把鼻烟壶取来,递给希腊王子,又用希腊语告诉他使用的方法。两位异邦“九千岁”当场片刻之间,听着一个东方人同时流利地操几国语言,顿时惊异的瞠目结舌,不知所云。后来,当他们得知辜鸿铭的强项还不是这些语种时,更是佩服的五体投地。俄皇太子在离开武汉时,郑重其事地向辜鸿铭发出邀请,盼望他有机会游历俄罗斯。他还将一块刻有皇冠的金表,赠与辜鸿铭。武汉之行给他留下深刻的影响,他逢人便说:“在武汉见张总督,那位翻译辜先生所通语言之多,是我遍历各国所难以找到的奇才。”还是在德国留学时,他的德文水平便在当地传为佳话。一次,他乘坐火车由维也纳往柏林,与他同车厢对面而坐的三个德国青年,看他一身东方人的装束,且拖着一条小辫,便对他挤眉弄眼,窃窃评论。他佯装不懂,顺手抄起一份德文报纸,倒着看了起来。这下好了,那几个洋青年立即起哄:“瞧,这个土里土气的中国佬,竟然把报纸都拿倒了,还装的像真的似的,哈、哈、哈:……”在一阵阵的嘲笑声中,只见他慢腾腾地挪起身,悠闲而又庄重地吐出一串字正腔圆、正宗地道的德语:“德国的文字太简单了。不倒着看有意思吗?不要说如此简单的东西,就是你们的圣人歌德的《浮士德》,我也能倒背如流。”他还真的给背诵起歌德的语录,以教训这几个不知天高地厚的洋青年。那几个洋青年被羞得无地自容,火车一到站,便赶紧溜之大吉了。他通晓多国语言,却从来不以为然,他最看重的还是汉语。他说,世界上最为伟大的语言有三种,一是汉语,一是希伯莱语,一是古希腊语。当有洋人苦于汉语难学,出现畏难情绪时,他便好言相劝:“凡是美好的东西,都是不易学到的。”而当有洋人批评汉字繁难落后,为野蛮符号时,他便勃然变色,予以驳斥:“汉语乃心灵的语言,不像西方的语言那样,有那么多的条条框框,儿童最易学会就是证明。你非难汉语,正是因为你所受的西方教育,忽视心灵开发的后遗症。说了你不要不高兴,以你这样愚顽不化的脑壳,要想学好汉语,那才真是癞蛤蟆想吃天鹅肉哩!”说到他汉语的大有长进,必得要感谢一个人,那就是清末大儒沈曾植。初为张之洞幕僚时,他的汉语水平很低,凭着自己的语言天赋,他刻苦自修,好歹能读通儒家典籍。一天,沈曾植来张府贺寿,一向倨傲的他,也不得不放下架子,前去讨教,高谈阔论许久,沈曾植一言不发。他好奇地问:“先生为何沉默不语。”沈曾植回答说:“你说的话我都能懂,你要懂我的话,还须读二十年中国书。”由此,他暗暗发下恒心,以二十年时光读中国书,“穷四书、五经之奥,兼涉群籍。”二十年时光弹指一挥间,功夫不负有心人,他对中国语言和文化终于精益求精,融会贯通了。还有人说,辜鸿铭凡所居住的地方,且能说一口地道的方言,如厦门话、广东话、上海话、北京话,张口即是,与当地人毫无二致。这种语言天分,实在令人钦羡。
我们意在文化传播和分享
若您有异议,请联系我们