“There you go”和“Here you go”,你分得清楚吗?
Here you go. 和There you go.听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用。那么there you go和here you go有什么具体的区别吗?
有些人说 here you go 听着比 there you go 要更平易近人一些。有些人说可能有距离的区分,there you go 稍微远一点。但事实上,这两个口语表达是不能用它们的直译来理解的。要想准确理解这两个口语表达的地道用法和含义,关键是看它们在哪种情景中出现。在英语美剧中,这两个英语表达出现的频率都非常高。
There you go.
结束对话时说There you go.
“There you go.”是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说“There you go.” 或 “That's it.”就表示交易已经完成,你可以滚了。
除此之外,在电台的点歌节目中,DJ 在播放音乐之前都会说“There you go.”表示“你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。”
鼓励别人时说There you go.
“There you go.”也常常用来鼓励别人有好的表现。另外,在球场上也常听到教练对表现不错的球员大叫“There you go.”
You need some skills to solve this puzzle. It's not that hard. There you go. Great job!
解这个谜题需要些技巧并不难,你看你这就搞定了,厉害了。
赞同别人时说There you go.
“There you go.”还可以表示“你说的没错,我赞同你的想法”。
比如说你和朋友一起去一个旅游胜地玩,风光实在是太美了,你的朋友禁不住感叹:
It's so beautiful. I surely will come back again.
你就可以说:There you go!(说的没错!)
Here you go
Here you go. 在口语中指“干得好”,用来鼓励别人有好的表现。例如队员打了一个好球,教练会大声说“Here you go!”来加油。
根据不同的语境,here you go 还有各种不同的含义,最常见的是“给你”,相当于 here you are。
例句:
Here you go, ma'am. This is your boarding pass.
给您,太太。这是您的登机牌。
注意:还有的要根据场景体会,有提示或提醒对方的意思。
Here you go. Enjoy your meal.
Thank you.
在这儿。请好好享用。
谢谢!
Here you go! I saved this seat for you.
坐这里!我给你留了这个座位。
Wanna look for a job in my company? Here you go!
想来我公司找工作吗?来对地方了!
I tell you right now, here you go.
我现在要告诉你,你可看清楚了。
END
May you
live the way
you want
文章都看完了,
就点个“在看”嘛↓