“我忘了” 用英语怎么说?
天天加班头晕眼花,记忆力减退;
本来约好出去玩,可因为工作太忙给忘记了;
刚刚相互介绍完,不久忘记了对方的名字
......
每次遇到这种尴尬的场景,只好说声”对不起,我忘记了....“
但是如果用英文该怎么表达呢?
'我忘了'用英文怎么说?
很多小伙伴在表达我忘了时,会直接说:”Sorry,I forgot.....“
这样说,说不定会被别人打一顿哈,他表达的意思是,我就是故意忘记的,你能咋滴!
忘记别人的名字,我们可以说:
I can t think of your name right now.
哎呀,我一下想不起你的名字了(一般人家会主动再告诉你一遍了)
例句
1. My mind’s gone blank! 我大脑一片空白!
形容词“blank”指“空白的、茫然的”。这句话的意思是:“我的思路、大脑变得一片空白。”表示说话者“记不起来了,忘记了”。
2. I lost my train of thought. 我的思路断了。
搭配“train of thought”用“思想的列车”比喻“思路、想法”。
3. It slipped my mind. 我忘了。
动词“slip”的本意是“悄悄溜走”。搭配“something slips someone’s mind”形容一件事就好像从大脑里溜走了一样,也就是人们常说的“忘事”。
4. I don’t recall. 我不记得了。
除了动词“remember 记得”以外,“recall”也有“记得、回想起”的意思。
5. I can’t recall. 我想不起来了。
这句话用情态动词“can”的否定形式“can’t”强调说话者无法记起一件事。在日常口语会话中,“I don’t recall.”和“I can’t recall.”的意思相似,大多情况下可以互换使用。
这样说“我忘了”,老外听了直呼内行!
forget, leave, lose这组词都有“遗忘”的意思。其区别在于:
lose指由于着急而一时想不起来。
举个例子:
He losthis nerve and his memory for names.
他不知所措且想不起名字来。
forget指由于记忆上的忽略而对某人或某物失去了印象,这种“忘记”可能只是暂时的,也可能是长久的,且有“疏忽,忽略”之义。
举个例子:
Don t forgetyour duties.
别玩忽职守。
leave指忘记带了某物,有较强的感情色彩,强调“不在”。
举个例子:
He lefthis keys in his bed.
他把钥匙遗忘在床上了。
Oh dear! The travelling bag has beenleft.
哎呀!忘拿旅行袋了。
END