羊场彝语地名诠释
王人天
大硕德:村名,位于大松树东北,半山区。大是与小相对而言;硕,彝语小麦;德,彝语指较宽的平地。含义为小麦地边。
小硕德:村名,位于大松树北面,半山区,解释与大硕德同,该村因与大硕德相邻,人口较大硕德少,故相对取名。
多贝戛:村名,彝语多为田,戛,音嘎,指上边,意为田上边的村。
曲古都:地名,在羊场煤矿,原名叫荞糊度。民国二十八年(1939年3月)美国欧海欧大学矿科硕士任湘乡恩口煤矿局长的刘兴亚来宣开设“宣明煤矿公司”,并就任经理,率先开采打锁坡矿区后,始改名叫曲古都。此名一是根据原名音谐改,二是根据彝语改的,含义是彝族过去做斋、在斋场中绕圈子,简称为转戛之地。
舍米乐:村名,原本叫省米乐,是该村祖人初来之时,生活艰苦,为勉励后人发扬艰苦朴素、勤俭节约之风,相互以节省为乐事,从而取名省米乐。后来这里的人们富裕了,乐善好施,帮助穷苦人,不忘祖人之根本,从而将其名改为舍米乐。另有一种说法来源于彝语,含义是长地边的村。
水西营:村名,虽不是彝语之因,但为彝族之由而来,故也整理于此。明万历末,贵州水西土司安尧臣(彝族)率兵攻沾益州(今宣威),曾驻兵于此而得名。
茶胎:村名,也写作茶苔(音tê),位于羊场镇东,大陈家湾南面,山区。彝语含义是用篱笆围起的村。
普瓦:村名,彝语原音苦瓦照,含义是种荞养猪的地方,简称普瓦。
鲁车:村名,原是此地坝子中长满芦扯草,故取名叫芦扯冲,也叫辘车冲,后来叫变了音,便成了鲁车。此名具有双关语,彝语中鲁指大村,车指稻谷,含义为产谷子的大村,《宣威地名志》中即本彝语说法。
拖落招:地名,位于英角村南面,曾住有人家,原名叫阿拉照。阿是姓,那是黑色,照指土官,含义是黑彝阿姓土官住的地方,后来叫变了音,汉字记为拖落招或拖落照。
宗德:村名,彝语宗是阿官管地,德是宽,意为彝族土官阿姓管的较宽之地。
细及:村名,汉字也写作细集。彝语细及是拔秧,含义是育秧田里拔秧之地。
法洒:地名,位于英角村委会驻地西面,部分森林覆盖,彝语含义为岩上树多的地方。
兴德:村名,原音叫姬箐德,姬是姓,箐指森林,德是宽,彝语含义为彝族姬姓管的森林较宽的地方,简称兴德。