“You are a lemon”的意思是“你是一个柠檬” ?NO!哈哈哈哈哈

- 后台回复“早安”/“晚安",获取暖心音频问候 -
WELCOME
 英 语 共 读 
视 /   / 栏 / 目

很多人喜欢说“我酸了”,“我柠檬了”,迅速进化为柠檬精

这到底啥意思呢?

柠檬精可以用来骂人,比如那些见不得人好的,【你全家都是柠檬精】;

当然,主要是用来自嘲

柠檬的酸楚和遥不可及的甜蜜生活,两相对比,柠檬精们为自己留下了酸涩的苦泪。

我承认我酸了,就是我承认我嫉妒我羡慕我眼红的意思,一般搭配柠檬表情包。

柠檬=酸=嫉妒

在英语中,也有一个与柠檬有关的表达,"You are a lemon",但表达的可是截然不同的含义。

一起跟着超超学习一下吧~

(0)

相关推荐